Aktualności ze świata miłośników twórczości Tolkiena

W maju tolkienowski reprint sprzed 50 lat!

Źródło: Tolkien Library

Po opisie reprintu książki Christophera Tolkiena o Gotach (czytaj tutaj), czas na prezentację innej pracy sprzed wielu, wielu lat, którą chce nam przypomnieć wydawnictwo HarperCollins. A wszystko w pięćdziesiątą rocznicę siedemdziesiątych urodzin Profesora Tolkiena…

English_and_Medieval_StudiesKsiążka, o której mowa, miała swój debiut w  roku 1962. Wydano ją z okazji siedemdziesiątej rocznicy urodzin profesora J.R.R. Tolkiena. Publikację otwierały wersy poetyckie W. H. Audena, napisane specjanie na urodziny Tolkiena. Wydawcą pracy był Allen & Unwin – to samo wydawnictwo, które opublikowało po raz pierwszy Hobbita i Władcę Pierścieni. Teraz, po pięćdziesięciu latach od tamtej rocznicy HarperCollins dzieli się z nami reprintem tej ciekawej książki, pozostawiając na okładce logo swojej poprzedniczki „w wydawaniu Tolkiena”. Ponieważ na okładce nie widzimy żadnej wzmianki o HarperCollinsie, będziemy chyba mieli do czynienia z idealnym reprintem. J. R. R. odszedł na emeryturę w 1959, kończąc pracę akademicką na Katedrze Języka i Literatury Angielskiej (po angielsku jego stanowisko pracy nazywało się: Merton Professorship of English Language and Literature in the University of Oxford), którą sprawował od 1945. Wcześniej pracował jako profesor staroangielskiego w Oksfordzie i profesor literatury angielskiej w Leeds (tamtejsze profesury nazywały się: Rawlinson and Bosworth Professor of Anglo-Saxon at Oxford oraz Professor of the English Language in the University of Leeds) .

Przeczytaj resztę wpisu »

Na Triduum Paschalne

Narodziny Chrystusa to eukatastrophe historii człowieka
Zmartwychwstanie zaś – eukatastrophe historii Wcielenia.
Opowieść zaczyna się i kończy radością.

(J.R.R. Tolkien, O baśniach;
eukatastrophe
gr. ‚szczęśliwe zakończenie’)

anastasisW tym roku świętowanie Wielkanocy łączy tego samego dnia chrześcijan Zachodu i Wschodu (patrz tutaj). Z okazji nadchodzących dni refleksji, przemiany serc i radości życzymy naszym Czytelnikom dobrych Świąt Zmartwychwstania Pańskiego. Pozwalam sobie zacytować fragment bloga Marcina „Lómendila” Morawskiego (patrz tutaj), który przekazuje nam słowa Anglosasa, św. Bedy Czcigodnego z jego komentarza do Apokalipsy:

Chrystus jest poranną gwiazdą. Kiedy noc tego świata przemija, On przynosi swoim świętym obietnicę światła życia, i otwiera dla nich dzień, który nie ma końca.

Inny tolkienista, Petri Tikka (student luterańskiego seminarium duchownego i znawca języków Tolkiena), zaprasza Was do wysłuchania jego recytacji modlitwy Ojcze nasz, którą przełożył na quenyę w latach 50. XX w. J.R.R. Tolkien, a sam Petri wypowiedział i nagrał tuż po północy w ostatni Wielki Piątek. Warto posłuchać jak Fin czyta quenyę – język wzorowany fonetycznie na fińskim!

Anatomia Fantastyki nr 16 – o mitopei Tolkiena

16AFOd dnia 20 kwietnia b.r. dostępny jest szesnasty zeszyt Anatomii Fantastyki – cyklicznego wydawnictwa Gdańskiego Klubu Fantastyki (więcej o serii tutaj). Jest to tym razem praca Konrada Dziadkowiaka pt. Tolkienowska koncepcja fantasy mitopoetycznej. Próba badania teologicznego (tutaj opis). Otrzymaliśmy tym samym czwartą w tej ważnej serii pracę, poświęconą w całości twórczości i poetyce J.R.R. Tolkiena (inne zeszyty tolkienowskie to:  nr 2 „Kultura Śródziemia w końcu Trzeciej i na początku Czwartej Ery” Beaty Iwickiej, nr 11 „Zarys teologii Śródziemia i inne szkice” T. A. Olszańskiego, nr 12 „Tolkien – barwy pieśni” Artura Kawińskiego). Czego dowiadujemy się o 16. zeszycie Anatomii Fantastyki? Dotyczy on stworzonej przez Profesora teorii twórczości – wtórstwarzania/subkreacji. Teoria ta wiąże się z głęboką wiara katolicką Tolkiena. Konrad Dziadkowiak – absolwent Papieskiego Wydziału Teologicznego we Wrocławiu – sięgnął nie tylko po narzędzia literaturoznawcze ale także metody wypracowane przez teologię aby zbadać powiązania wiary, teorii literackiej oraz jej zastosowania w twórczości Tolkiena.

Przeczytaj resztę wpisu »

„Bardzo stara to opowieść…” – na wiosnę po arturiańsku!

okladka PersewalO związkach twórczości Tolkiena z legendami arturiańskimi pisaliśmy już w naszym serwisie (The Fall of Arthur J.R.R. Tolkiena – nieznany fragment”). Dziś chcielibyśmy zarekomendować świetne wydawnictwo literacko-muzyczne Jacka Kowalskiego (patrz „Tolkienowska zaduma nad Rzecząpospolitą”). Przedstawiamy naszym Czytelnikom baśń muzyczną, osnutą na opowieściach starofrancuskich poetów w interpretacji polskiego zespołu muzyki dawnej. Na średniowiecznych instrumentach, barwnym głosem i w ciekawy sposób opowiedziany nam zostanie romans O Rycerzu Persewalu i Świętym Kielichu Graalu.

„Bardzo stara to opowieść,
że prawdziwa – łatwo dowieść…”

Oto jedna z najbardziej tajemniczych legend Średniowiecza o królu Arturze i rycerzach Okrągłego Stołu, opowiedziana w rymach przez Jacka Kowalskiego i przyozdobiona ilustracjami przez samego autora. Do książki dołączona jest płyta z książką w wersji muzycznego słuchowiska. Edycję prezentuje Wydawnictwo Dębogóra (2010). Polecamy, jak wszystko, co proponuje nam artysta, Jacek Kowalski (więcej propozycji tutaj).

Co szykuje się na 75-lecie Hobbita?

1sthobbitCytując blog autorski Christiny Scull i jej męża, Wayne’a G. Hammonda (patrz tutaj), pisaliśmy niedawno o szykowanej na najbliższe lato książce Art of the ‚Hobbit’ by J.R.R. Tolkien (czytaj tutaj). Autorzy tej nowej, obiecującej pozycji pisali tam o całym cyklu publikacji, przygotowywanych przez wydawnictwo HarperCollins na 75-lecie wydanego w 1937 r. Hobbita. Ktoś mógłby zapytać: co jeszcze znajdzie się w tym cyklu? Oto odpowiedź z pierwszej ręki:

Przede wszystkim w roku 2012 otrzymamy specjalne, jednotomowe wydanie The History of ‚The Hobbit’ Johna D. Rateliffa, w którym znajdzie się dużo nowych materiałów, których autor nie zdążył dołączyć do pierwszego wydania (szczegóły tutaj). Katalog wydawnictwa HarperCollins (znajdziecie go tutaj) zawiera też wśród zapowiedzi reprint pierwszego wydania Hobbita jako ‚hardcover pocket edition’ (wydanie kieszonkowe w twardej oprawie) wraz z innymi, nie związanymi z Hobbitem pozycjami. Dodatkowo brytyjski Amazon ma wśród zapowiedzi specjalne rocznicowe wydanie Hobbita w miękkiej oprawie, tak w pojedynczej edycji, jak i z Władcą Pierścieni w jednym pudełku.

Scull i Hammond zaprzeczają, że specjalne wydania mają coś wspólnego z ekranizacją Hobbita. Jak jest naprawdę, oceni zapewne każdy czytelnik, obserwujący rynek tolkienowski…
_________________________________

Informacja pochodzi z blogu Too Many Books and Never Enough (tutaj)
Zdjęcie z Daily Mail Online (tutaj)

I Konkurs Poezji Elfickiej

gip_smallPrzedstawiamy regulamin I Konkursu Poezji Elfickiej. Organizatorem konkursu jest serwis informacyjny „Elendilion” oraz witryna „Gwaith-i-Phethdain”.

1. Zapraszamy wszystkich fascynatów i badaczy języków J.R.R. Tolkiena do wzięcia udziału w konkursie poetyckim „Elendilionu”. Czekamy na wiersze, tłumaczenia poezji, fragmenty prozy w językach wykreowanego przez Tolkiena świata: quenya, sindarinie, telerinie i innych. Wysoko oceniane będą prace zapisane pismem sarati, tengwar lub cirth. Jeszcze wyżej te, które zapisane zostaną z użyciem własnoręcznej kaligrafii.

2. Oczekujemy na oryginalne utwory, które nigdy nie były publikowane w innych miejscach, i które nigdy nie brały udziału w innych konkursach. Prosimy o tłumaczenie tekstów na polski lub angielski. Wysoko oceniane będą prace z dołączoną analizą leksykalną i gramatyczną.

3. Prace konkursowe wysyłamy do dnia 30 czerwca 2011 na adres konkurs@elendili.pl Zwycięzcy zostaną ogłoszeni w tydzień po zakończeniu konkursu.

4. Jury to administratorzy i moderatorzy Forum Elendilich. Nadesłane prace zostaną przez zaprzyjaźnioną osobę opatrzone godłami aby ocena była jak najbardziej obiektywna.

5. Nagrodzone zostaną trzy najlepsze prace. Pulę nagród ogłosimy niedługo  w serwisie Elendilion. Zwycięzca wybierze z puli nagrodę jako pierwszy, potem zdobywca II miejsca, w końcu zdobywca III miejsca.

Zapraszamy!

Dziś premiera Gry o tron

Gra o tron to megaprodukcja HBO i najbardziej oczekiwany serial roku. Serial powstał na podstawie pierwszej części siedmioksięgu George’a R. R. Martina Pieśń Lodu i Ognia, a jego akcja rozgrywa się w niezwykłym świecie fantasy, gdzie pory roku mogą trwać lata, a nawet całe dekady. Zgodnie z zapowiedziami twórców, produkcja HBO została zrealizowana z niespotykanym dotąd rozmachem a przedstawiona opowieść będzie miała prawdziwie epicki wymiar. Jak widać, wraz ze zbliżającą się premierą filmowego Hobbita, filmowcy wracają do tematyki fantasy – w zeszłym roku na ekranach kin gościły m.in. Uczeń Czarnoksiężnika oraz Opowieści z Narnii – Podróż Wędrowca do Świtu, a na początku br. telewizyjną premierę miał serial Camelot. W jedną z głównych ról w Grze o tron – Lorda Eddarda Starka, wcielił się Sean Bean znany fanom Tolkiena z roli Boromira we Władcy Pierścieni Petera Jacksona. O tym czy szeroko reklamowana produkcja filmowa spełni oczekiwania, widzowie amerykańscy mogą przekonać się już dziś wieczorem. Polska premiera odbędzie się dzień później, w poniedziałek o godz. 22.00 na kanale HBO Polska. Uwaga – zgodnie z zapowiedziami stacji, pierwszy odcinek serialu nie będzie kodowany!

Ivan Cavini i Śródziemie all’ italiana

tolk01Niedawno z Tolkienem zwiedzaliśmy włoską Wenecję (patrz tutaj). Dziś chcemy Wam przedstawić ciekawego włoskiego artystę, który w swoim dorobku ma zupełnie niezwykłe grafiki tolkienowskie (dwa przykłady czyli Éomer i Théoden tuż obok – więcej na jego stronie internetowej). Mowa o Ivanie Cavinim z Toscanelli w pobliżu Bolonii. Ten północnowłoski twórca urodził się 41 lat temu. Od dzieciństwa pasjonował się tworzeniem. Ukończył dwie szkoły artystyczne oraz studiował projektowanie graficzne w reklamie. W swojej karierze zawodowej zajmował się tworzeniem scenografii teatralnej i telewizyjnej, sztuką dla muzeów i placówek handlowych. Ze światem Tolkiena spotkał się w latach 2003-2004, gdy został dyrektorem artystycznym międzynarodowej wystawy „Images from the Middle Earth”, którą zorganizowano wspólnie z Arteventi oraz  Società Tolkiniana Italiana (Włoskim Towarzystwem Tolkienowskim), i która towarzyszyła włoskim premierom filmowych Dwóch Wież oraz Powrotu Króla.

tolk04

„Théoden” Caviniego nawiązuje
do najlepszych tradycji malarstwa włoskiego

Przeczytaj resztę wpisu »

Peter Jackson oprowadza nas po planie Hobbita

Peter Jackson oprowadza po planie filmowego Hobbita

Na swoim profilu na Facebooku, Peter Jackson zamieścił dziś pierwsze nagranie z planu filmowego Hobbita. Oprowadza nas po znanych już lokacjach (które wciąż wyglądają przepięknie), daje możliwość zapoznania się z drużyną krasnoludów, a do tego pokazuje powitanie aktorów i ekipy filmowej przez rdzennych mieszkańców Nowej Zelandii.

Jackson obiecuje, że to nie ostatnie tego typu nagranie. Będzie nas informował w ten sposób o pracach na planie co jakiś czas.

Nowa książka Scull i Hammonda już w czerwcu!

Tytuł nowej książki to The Art of The Hobbit by J.R.R. Tolkien (w wolnym tłumaczeniu: ‚Grafiki Tolkiena w Hobbicie‚). Jej autorzy to małżeństwo wybitnych badaczy tolkienowskich – Christina Scull oraz Wayne G. Hammond. Prace nad książką rozpoczęły się  w lutym tego roku – ukaże się ona na początku czerwca! Rekordowo szybka praca…

hobbitAutorzy poinformowali o pracach nad książką i o spodziewanej dacie premiery na swoim blogu Too Many Books and Never Enough (link). Nowa praca będzie promowana na odbywających się właśnie Londyńskich Targach Książki. Ma to być wielkoformatowa publikacja z kolorowymi reprodukcjami ponad stu grafik i szkiców, które J.R.R. Tolkien wykonał dla zilustrowania swojego Hobbita, albo pierwotnie w celu wizualizacji innych książek – które jednak odegrały potem rolę w wyobrażaniu sobie świata przedstawionego w Hobbicie. Około 25 prac to grafiki nigdy wcześniej nie publikowane! Wiele innych nigdy nie było zaprezentowanych w kolorze. Scull i Hammond opatrzyli je wszystkie wprowadzeniem i krótkim komentarzem do każdej z nich.

Brytyjski oddział HarperCollins zlecił małżeństwu badaczy prace nad tą książką w końcu stycznia. Publikacja ma być częścią szerszego projektu, który realizowany ma być z okazji 75. rocznicy pierwszego wydania Hobbita w 1937. W czasie, gdy powstaje ekranizacja książki, wydawca oraz autorzy chcą zapoznać czytelników z własnymi, autorskimi wyobrażeniami J.R.R. Tolkiena – jak według niego wyglądał Bilbo Baggins, Smaug, Bag-End, Góry Mgliste i inne postacie oraz miejsca.

Przeczytaj resztę wpisu »

Wcześniejsze wpisy →