Aktualności ze świata miłośników twórczości Tolkiena

Trudne początki filmowego Hobbita

Wiadomość o pewnym procesie sądowym, początkach prac nad scenariuszem oraz przygotowaniach do komponowania muzyki do Hobbita.

Wpierw o prawnych sporach między The Tolkien Estate i studiem New Line Cinema. Spadkobiercy Tolkiena domagają się ponad 150 milionów dolarów zadośćuczynienia za to, że producent filmu Władca Pierścieni nie podzielił się z nimi rzekomymi należnościami z 6 miliardów dolarów, które ma do tej pory zarobić filmowa trylogia. The Tolkien Estate złożył skargę sądową razem z wydawnictwem HarperCollins. Stało się to w lutym tego roku. Oprócz rzekomych strat, których naprawy domagają się wnioskodawcy, Tolkien Estate chce zablokować produkcję filmowego, dwuczęściowego Hobbita. Powód domaga się od sądu zakończenia praw pozwanego – studia New Line Cinema – do produkcji dylogii, będącej prequelem Władcy. Wniosek powoda został jednak oddalony przez sąd w Los Angeles, gdzie odbył się proces. Adwokaci New Line skutecznie argumentowali, że prawni spadkobiercy Tolkiena muszą wykazać „szkodliwość społeczną” (ang. „public wrong”) działań studia filmowego zgodnie z prawem Nowego Jorku, które jest podstawą kontraktów dotyczących filmu. Sędzina Ann I. Jones zdecydowała, że powodzi szukają zadośćuczynienia za szkodę prywatną, a nie publiczną.

Tolkien podpisał umowę dotyczącą ekranizacji jego powieści – Władcy i Hobbita – z United Artists w roku 1969. Umowa jest, jak widać, niejednoznaczna, a sam proces jeszcze się zapewne nie zakończył. Adwokaci The Tolkien Trust mają 10 dni na odwołanie się do wyroku.

Przeczytaj resztę wpisu »

Na planie filmowym The Hunt for Gollum

Pisaliśmy niedawno o niezależnej, niedochodowej inicjatywie filmowej – fanowskim filmie Born of Hope (patrz tutaj). Czas na prezentację kolejnego filmu, który powstaje w podobny sposób. Zajrzyjmy na plan The Hunt for Gollum. Umożliwi nam to bardzo interesująca strona filmu.

O czym ma być ten (opisywany jako krótki) film?

Miłośnicy Tolkiena i produkcji Petera Jacksona chcą stworzyć prequel do filmowego Władcy Pierścieni. Film osadzony w Śródziemiu, ma opowiadać o zdarzeniach, które poprzedzały historię opisaną w Drużynie Pierścienia. Dziedzic Isildura, Aragorn, opisywany w książce jako największy z myśliwych i podróżników Śródziemia wyprawia się w poszukiwaniu Golluma. Dziwne stworzenia trzeba odnaleźć, żeby poznać prawdę na temat Pierścienia i ocalić Powiernika. Scenariusz fan-filmu bazuje na Dodatkach do Władcy Pierścieni i do wzmianek w Drużynie Pierścienia. Film tworzą entuzjaści – grupa miłośników Śródziemia, która nie myśli o żadnych profitach, a jedynie o dobrej zabawie. Jak piszą twórcy filmu, celem jest przede wszystkim nakręcenie niskobudżetowej produkcji, która cechuje się wysokim profesjonalizmem.

Przeczytaj resztę wpisu »

Flight of the Conchords: „Frodo, Don’t Wear The Ring”

Duet komików z Nowej Zelandii, Bret McKenzie i Jemaine Clement, stworzył niezwykły, śmieszny, pełen muzyki serial pt. Flight of the Conchords (telewizja HBO, strona serialu). W odcinku 11. sezonu pierwszego (na razie jedynego) Bret i Jamaine – nowozelandzcy muzycy-amatorzy na emigracji w USA – proszą „półprofesjonalnego” aktora o zagranie przedstawiciela wytwórni muzycznej, Stefana Gucci, który ma ich agentowi, a przy okazji honorowemu konsulowi Nowej Zelandii, Murray’owi, obiecać kontrakt. Kontrakt w ustach „Stefana” jest o wiele za korzystny, żeby mógł być prawdziwy, ale Murray daje się wciągnąć. Za własne pieniądze, ku rozpaczy Breta i Jamaine’a (którzy nie wiedzą jak wyjść z całej sytuacji, widząc, że Murray po raz pierwszy od dawna jest tak szczęśliwy), Murray kręci piosenkę promocyjną dla Petera Jacksona (którego przez telefon udawał wspomniany wyżej „półprofesjonalny” aktor). Bret i Jamaine są Frodem i Samem (a przy okazji Legolasem i Gimlim), Murray Gandalfem, a ich wierna fanka Mel Arweną. Zobaczcie zabawny teledysk, który nagrali…

Tales from Perilous Realm – polski przekład

Źródło: Forum Hobbitonu

Wydawnictwo Amber podjęło wyzwanie rzucone przez wydawnictwo Prószyński. Po ostatnich wieściach dotyczących polskiego wydania książki Mr. Bliss, teraz mamy wiadomości o polskim wydaniu innej książki Tolkiena – Tales from the Perilous Realm. Cytat za wydawnictwem:

Zebrane zostaną przetłumaczone już w Polsce opowiadania Tolkiena i esej O baśniach, w którym dodatkowo naniesiono kilka poprawek redaktorskich.

Przedmowę Toma Shippeya i posłowie Alana Lee przetłumaczyła Agnieszka Sylwanowicz.

Polskie wydanie również zawierać będzie grafiki Alana Lee (jak oryginalne wydanie HarperaCollinsa), będzie to twarda oprawa, format jak wydane wcześniej przez Amber Dzieci Hurina.

Autor: J.R. R. Tolkien
Tytuł: Opowieści z Niebezpiecznego Królestwa
Tytuł oryginału: Tales from Perilous Realm
Wydanie I
Premiera: 4 listopada 2008

Książka zawierać będzie opowiadania Tolkiena, które dotychczas w Polsce były wydawane oddzielnie: Gospodarz Giles z Ham, Kowal z Przylesia Wielkiego, Przygody Toma Bombadila, Liść dzieło Niggle’a, Łazikanty oraz, co zostało już zauważone w cytacie, esej O baśniach.

21 września 1937 – narodziny fenomenu fantasy…

21 września 1937 roku (czyli 71 lat temu) do brytyjskich księgarń trafiło 1500 egzemplarzy pierwszej powieści oksfordzkiego profesora J.R.R Tolkiena zatytułowanej – The Hobbit. Wszystkie czarno-białe ilustracje oraz okładka są dziełem samego Tolkiena. Książka zyskała bardzo szybko popularność, miedzy innymi dzięki pozytywnym recenzjom. Już w okolicach Świąt Bożego Narodzenia pierwszy nakład został wyczerpany. Trudno uwierzyć, że od kiedy pierwsza z książek została wyłożona na półki brytyjskich księgarni, na całym świecie sprzedano już ponad 100 milionów Hobbitów!

Dziś zastanawiałem się w jaki sposób sam J.R.R Tolkien spędził 21 września 1937 roku. Nie znalazłem wiele, ale myślę że poniższy fragment obrazuje w pewien sposób atmosferę tego zapewne ważnego dla pisarza dnia.

The J.R.R Tolkien Companion and Guide, Christina Scull, Wayne.G Hammond Vol I s.201

The Hobbit zostaje wydany przez wydawnictwo George Allen & Unwin. Tolkien prawdopodobnie odbiera dwanaście książek, zamówionych przed, bądź dopiero 21 września. Spędza większość tego ważnego dnia i zapewne kilka kolejnych, na wypisywaniu dedykacji na kopiach dla rodziny, przyjaciół, kolegów i byłych studentów, pisze listy i pakuje paczki. Znani nam adresaci to; Helen Buckhurst, Simonne d’Ardenne, E.V. Gordon, Elaine Griffths, Jennie Grove, rodzina Jennings, K.M Kilbride (któremu Tolkien wysłał również kopię Beowulf: The Monsters and the Critics), Stella Mills, Dorothy Moore, Jane Neave oraz Hilary Tolkien. W kolejnych dniach i tygodniach, Tolkien otrzymuje wiele listów z podziękowaniami i z wyrazami zachwytu odnośnie książki.

Pan Błysk, czyli Mr Bliss po polsku

Źródło: Forum Hobbitonu

Informacja z Wydawnictwa Prószyński i S-ka:

Profesor J.R.R. Tolkien wymyślił i zilustrował tę zabawną i pełną niesamowitych wydarzeń opowiastkę dla własnych dzieci. Przedstawiamy ją dokładnie, tak jak ją stworzył – zapisaną ręcznie, z mnóstwem szczegółowych i niezwykle zabawnych, kolorowych obrazków. To kolekcjonerskie wydanie oddajemy czytelnikom w eleganckim pudełku.

Co spotka po drodze pana Błyska i jego nowy samochód? Nieznane w Polsce, zabawne opowiadanie twórcy Hobbita, z kolorowymi ilustracjami samego Tolkiena.

Pan Błysk, ekstrawagancki, ale sympatyczny pan z zamiłowaniem do wysokich kapeluszy, postanowił kupić sobie samochód. I pozornie zrobił niezły interes, bo na auto zamienił swój rower. Jednak był to początek całej serii niefortunnych zdarzeń. Jego pierwsza podróż w odwiedziny do przyjaciół to katalog najróżniejszych katastrof i przygód. Można by za nie obwiniać styl jazdy Pana Błyska, ale nawet on nie mógł przewidzieć, że zostanie porwany przez… trzy niedźwiedzie.

Autor: J.R. R. Tolkien
Tytuł: Pan Błysk
Tytuł oryginału: Mr Bliss
Przekład: Paulina Braiter (Sekcja Tolkienowska ŚKF)
Wydanie I
Premiera 13 listopada 2008

Doczekaliśmy się w końcu polskiego wydania tej sympatycznej książki. Istnieje inne polskie wydanie (klubowe) Pana Blissa, które w tłumaczeniu Aleksandry Wieruckiej opublikowano w Gwaihirzęciu nr 45 (II 93) cz. 1 i Gwaihirzęciu nr 46 (III 93) cz. 2 (członkowie ST ŚKF mają tę książkę w formie pdf). Tutaj pisaliśmy o wydaniu deluxe tej książki z okazji jej 25-lecia.

Jak ptak w złocistej halli

Ktoś się zaśmieje, ktoś inny stwierdzi: „Przesada…”. Być może ktoś jeszcze się zamyśli, a ktoś powie, że tak czuł od dawna. Owszem, istnieją miłośnicy Tolkiena, których fascynacja nie ogranicza się tylko do bycia fanem. Są tolkieniści, którzy wierzą, że J.R.R. Tolkien żyje, że grób na Cmentarzu Wolvercote na północy Oksfordu nie jest kresem tego niezwykłego mężczyzny. Wierzą oni, że Ronald Tolkien przebywa teraz „w niebie”, czy – jak powiedziałyby elfy – Erumandë ‚w siedzibie Boga’*. Ikona, która towarzyszy mojemu felietonowi, to dzieło ojca Roberta Lentza, franciszkanina z USA. Jest ona wyrazem prywatnego kultu, który nie musi być wcale niczym niezwykłym wśród miłośników oksfordzkiego pisarza. Jeżeli zaś powstają takie ikony, towarzyszy im na pewno modlitwa o wstawiennictwo Profesora, który zapewne jest tam, gdzie „patrzy się w niebo szersze i bardziej błękitne i idzie się wyżej, coraz wyżej, w Góry”.** Prywatny kult, ikony, modlitwa z prośbą o wstawiennictwo – czy to wszystko prowadzi ku procesowi beatyfikacyjnemu J.R.R. Tolkiena? Zapewne nie. Nie ma chyba dziś takiej potrzeby i takiego dążenia. Czas zaś pokaże, czy kult tego prawdopodobnego świętego rozwinie się czy zaniknie. W każdym razie mamy tę piękną ikonę Profesora, który ćmi swoją fajeczkę w boskim, wiecznym, najszczęśliwszym Teraz – w niebie, którego dalekim  echem były tak pięknie opisane w książce złote lasy Lórien; złote tło ikon bizantyjskich jest symbolem wieczności, w której żyje święty.

Przeczytaj resztę wpisu »

Jesień w kalendarzach Śródziemia

Nadchodzi jesień – wpierw ta złota, a potem szaruga jesienna (choć kolejność w dzisiejszych czasach nie jest wcale ostateczna). Czas na prezentację jesiennych kart z Kalendarza Parmadilich. Poniżej znajdziecie je gotowe do wydrukowania w formacie pdf. Wpierw jednak kilka słów o jesiennych datach specjalnych.

Kilka dni temu, 14 września, przypadł 22 halimath („września”) w Rachubie Shire’u – Urodziny Bilba i Froda Bagginsów (WP III, str. 511). Wprawdzie wielu tolkienistów na całym świecie będzie to święto obchodzić za kilka dni (bo wielu idzie na skróty i utożsamia 22 halimath z 22 września), ale my – puryści kalendarzowi Śródziemia – wiemy jak należy poprawnie przeliczać daty z kalendarzy Tolkiena na kalendarz gregoriański.

15-17 września to dni środka roku w rachubie Ponownie Zjednoczonego Królestwa. W quenya są to Enderi, a środkowy z nich to Loëndë – nasz 16 września (WP III, str. 511).

Przeczytaj resztę wpisu »

Spotkanie tolkienologiczne w Warszawie

Na Forum Tolkienowskim Hobbitonu Michał Leśniewski ‚M.L.’ ogłosił datę kolejnego spotkania tolkienologicznego w Warszawie. Odbędzie się ono w ostatnią sobotę października, tj. 25. Spotkania wracają w mury IH UW. Temat spotkania jest następujący: Barwy i inne ważne drobiazgi i ich rola ksztaltowaniu tolkienowskiego legendarium.

Dokładna godzina spotkania jeszcze nie została ustalona, już wkrótce powinna pojawić się w odpowiednim temacie na Forum Hobbitonu.


Cykl prelekcji w klubie fantastyki Druga Era

Jak donosi na Forum Drugiej Ery (Poznańskiego Klubu Fantastyki) Paweł „Paszko” Matuszak, wiceprezes Drugiej Ery, klub przygotowuje dwumiesięczny cykl środowych prelekcji. Większość terminów już została opatrzona tematami, część z nich ma już także swój krótki opis:

2008-10-01 Kalambury fantastyczne Marcin „Czaki” Kmieć
Kalamburowy wieczór z fantastycznymi hasłami. Rozpocznijmy na wesoło rok akademicki!
2008-10-08 Unknown Armies Elmo
Przedstawienie świata popowej apokalipsy i nadchodzącego LARPa z nim związanego.
2008-10-15 Futurystyczne i fantastyczne wizje przyszłości. Piotr Derkacz
Co nas czeka w przyszłości? Horyzont z grzybami atomowymi czy utopijne społeczeństwo nieśmiertelnych?
2008-10-22 Ars Mortis Anna „Lathea” Brożyna, Hanna „Alfar” Bielerzewska, Dagmara „Dagon” Planutis
Prelekcja o cyklicznym LARPie Wampira: Maskarady osadzonym w realiach współczesnego Poznania. Prezentacja świata gry i organizacji odsłon. Dowiecie się na niej wszystkiego czego trzeba by zagrać.
2008-10-29 Fantastyczny Świat: Konstrukcje Łukasz ‚TOR’ Garczewski i Szymon ‚quad’ Gosek
Książki i filmy fantastyczne zawierają wiele niezwykłych
budowli. Ale te istniejące w rzeczywistości są nie mniej niezwykłe!

2008-11-05 One Ring to rule Them all… czyli o Pierścieniach Władzy słów kilka Riana, Wodzu i Elvarel Przeczytaj resztę wpisu »

Wcześniejsze wpisy →