W maju tolkienowski reprint sprzed 50 lat!
Źródło: Tolkien Library
Po opisie reprintu książki Christophera Tolkiena o Gotach (czytaj tutaj), czas na prezentację innej pracy sprzed wielu, wielu lat, którą chce nam przypomnieć wydawnictwo HarperCollins. A wszystko w pięćdziesiątą rocznicę siedemdziesiątych urodzin Profesora Tolkiena…
Książka, o której mowa, miała swój debiut w roku 1962. Wydano ją z okazji siedemdziesiątej rocznicy urodzin profesora J.R.R. Tolkiena. Publikację otwierały wersy poetyckie W. H. Audena, napisane specjanie na urodziny Tolkiena. Wydawcą pracy był Allen & Unwin – to samo wydawnictwo, które opublikowało po raz pierwszy Hobbita i Władcę Pierścieni. Teraz, po pięćdziesięciu latach od tamtej rocznicy HarperCollins dzieli się z nami reprintem tej ciekawej książki, pozostawiając na okładce logo swojej poprzedniczki „w wydawaniu Tolkiena”. Ponieważ na okładce nie widzimy żadnej wzmianki o HarperCollinsie, będziemy chyba mieli do czynienia z idealnym reprintem. J. R. R. odszedł na emeryturę w 1959, kończąc pracę akademicką na Katedrze Języka i Literatury Angielskiej (po angielsku jego stanowisko pracy nazywało się: Merton Professorship of English Language and Literature in the University of Oxford), którą sprawował od 1945. Wcześniej pracował jako profesor staroangielskiego w Oksfordzie i profesor literatury angielskiej w Leeds (tamtejsze profesury nazywały się: Rawlinson and Bosworth Professor of Anglo-Saxon at Oxford oraz Professor of the English Language in the University of Leeds).
W uznaniu jego wielkiego wkładu w rozwój filologii angielskiej i w studia nad angielską literaturą wczesnego średniowiecza aż dwudziestu dwóch dawnych studentów, a także przyjaciół i kolegów akademickich z Anglii i z zagranicy, przekazało swoje artykuły do opublikowania w jednej księdze pamiątkowej. Teksty te dotyczą głównie spraw, które pasjonowały Tolkiena – charakterystyki i metrum poezji staroangielskiej, tekstów Ancrene Riwle, Piers Plowman, poety Chaucera, różnych aspektów literatury średniowiecznej oraz językowych związków staronorweskiego i angielskiego.
Redaktorami książki byli następcy Tolkiena na obu jego oksfordzkich katedrach: C. L. Wrenn i Norman Davies (ale nie ten Davies, który świetnie znany jest w Polsce!). Oto spis treści:
– The Old English Epic Style – A. Campbell
– The Appreciation of Old English Metre – A’ J. Bliss
– King Alfred’s Last War – M. E. Griffiths
– Six Questions of Old and Middle English Morphology – C. E. Bazell
– Studies in Late West Saxon Labialization and Delabialization – Pamela Gradon
– The Bodmer Fragment of Ælfic’s Homily for Septuagesima Sunday – N. R. Ker
– A Neglected Manuscript of British History – S. R. T. O. d’Ardenne
– ormulum: Words copied by Jan van Vliet from parts now lost – R. W. Burchfield
– Norse Alliterative Phrases in the Ormulum – E. S. Olszewska
– The Affiliations of the manuscripts of Ancrene Wisse – E. J. Dobson
– God and Man in Troilus and Criseyde – T. P. Dunning
– Chaucer’s Translation of the Bible – W. Meredith Thompson
– God’s Wenches and the Light that Spoke (a note on Langland’s kind of poetry) – Nevill Coghill
– The Anthropological Approach – C. S. Lewis.
Oto dane bibliograficzne staro-nowej książki:
Tytuł: English and Medieval Studies Presented to J. R. R. Tolkien on the Occasion of his Seventieth Birthday
Redaktorzy wydania: Norman Davis, Charles Leslie Wrenn
Wydawca: HarperCollins
Data publikacji: 5 maja 2011
Oprawa: twarda, 339 stron
ISBN-10: 0-00-742631-3
ISBN-13: 978-0-00-742631-7
Kategorie wpisu: Biografia Tolkiena, Nowości wydawnicze
Brak komentarzy do wpisu "W maju tolkienowski reprint sprzed 50 lat!"
Zostaw komentarz