Aktualności ze świata miłośników twórczości Tolkiena

Bitwa między Gotami i Hunami już w listopadzie!

Książka między innymi dla tych, których fascynują starożytności germańskie na ziemiach dzisiejszej Polski. Wydawnictwo HarperCollins w listopadzie b.r., po 50 latach wznawia niezwykłą pracę Christophera Tolkiena z mistrzowskim tłumaczeniami Islandzkiej Sagi Heidreka oraz Bitwy między Gotami i Hunami!

odynPisaliśmy niedawno o możliwych związkach Wistlawudu (‚Lasu Wiślańskiego/Lasu Gotów Nadwiślańskich’) z Mroczną Puszczą (patrz tutaj) i dziejami Gotów na ziemiach polskich, a tymczasem serwis Tolkien Library przyniósł nam dziś radosną wieść (odnośnik). Kolejna książka tolkienowska (tym razem praca Christophera Tolkiena) ukaże się jeszcze w tym roku w wydawnictwie HarperCollins. Posiadam tę pracę w formie kserokopii. Jest niezwykła, bo zbiera różne poglądy na temat powiązań sag i poematów z czasów Wędrówek Ludów i wczesnego średniowiecza z dziejami historycznych Gotów i Hunów.  Zawiera też piękne tłumaczenie słynnej sagi, która znana była dobrze J.R.R. Tolkienowi i zainspirowała niektóre elementy jego opowieści. Mamy tam na przykład opowieść o mieczu magicznym, Tyrfingu, który kojarzy się z Anglachelem Túrina Turambara. Jest tam też bohater Brego, a pamiętamy, że tak samo nazywał się drugi król Rohanu. Jest Durin, Dwalin i Mroczna Puszcza. Jest też pojedynek na zagadki, który mógł zainspirować słynną scenę z Bilbem i Gollumem w Hobbicie.

Książka Christophera Tolkiena pt. The Saga of King Heidrek the Wise ukazała się po raz pierwszy (i jak dotąd ostatni) w roku 1960. Nowe wydanie z okazji 50-lecia tej książki zawierać będzie dodatkowo pracę Ch. Tolkiena pt. Battle of the Goths and the Huns, poetyckie Waking of Angantyr i wyjątkową w swojej formie i treści relację z zawodów na zagadki między królem Heidrekiem i bogiem Odynem. Oryginalna książka Christophera Tolkiena nosiła tytuł Saga of King Heidrek the Wise: Translated from the Icelandic with Introduction, Notes and Appendices.

Jeżeli już dziś chcielibyście poznać tę książkę, zajrzyjcie na strony słynnego Viking Society For Northern Research. Ta nobliwa organizacja umieściła tę książkę on-line (plik pdf).

Saga Heidreka to średniowieczny „romans” zanurzony w północnogermańskiej mitologii i tradycji. Jest przykładem literatury rozrywkowej, która była bardzo popularna w XII-wiecznej Islandii. Czerpie z tradycji, która wyprzedza o stulecia zasiedlenie Wyspy Ognia i Lodu przez Wikingów. Opowiada bowiem o bohaterach z czasów Wędrówek Ludów. Elementy tej opowieści, o różnej metryce i atmosferze, jednoczy jeden wątek – klątwa, która padła na ród królewski i ciąży na kolejnych pokoleniach.  Największą wartością tego tekstu jest umieszczenie w nim fragmentów, któe pochodzą ze starożytnej poezji germańskiej. Wśród najstarszych elementów sagi jest tzw. The Battle of the Goths and the Huns (‚Bitwa między Gotami i Hunami), czyli prawdopodobnie najstarszy ze wszystkich germańskich poematów heroicznych, które dotrwały do dziś. Jest tam też tzw. The Waking of Angantyr – inspiracja dla kilku XVIII-wiecznych „Od Gotyckich”, a także wyjątkowa opowieść o pojedynku na zagadki między Heidrekiem i Odynem.

Ch. Tolkien przełożył poemat ze staroislandzkiego w czasach, gdy wykładał język staroangielski i staroislandzki w New College w Oksfordzie. Dodał do niego wstęp, przypisy oraz dodatki. The Saga of King Heidrek the Wise została opulikowana w 1960 r. w serii Nelson’s Icelandic Texts. Od tego czasu niezmiernie trudno zdobyć tę książkę w antykwariatach czy na aukcjach.

Z okazji 50-lecia pierwszego wydania HarperCollins przygotowuje edycję z twardej oprawie z tekstem oryginalnym. Książkę znów będzie można czytać, badać, omawiać. Gdy poznamy więcej szczegółów (tzn. szczegóły edycji, okładkę, możliwego autora ilustracji), będziemy o tym pisać w naszym serwisie.

Kategorie wpisu: Nowości wydawnicze

2 Komentarzy do wpisu "Bitwa między Gotami i Hunami już w listopadzie!"

Mirthrandir, dnia 16.09.2010 o godzinie 17:12

Oj ciekawe, kiedy zostanie przetłumaczona na język polski.

Jestem zagorzałym czytelnikiem Tolkiena i jego potomków, więc chciałbym mieć dużo jego książeczek.

Elendilion – Tolkienowski Serwis Informacyjny » Blog Archive » Podarunek dla Profesora Tolkiena w reprincie już 5 maja!, dnia 26.04.2011 o godzinie 8:59

[…] opisie reprintu książki Christophera Tolkiena o Gotach (czytaj tutaj), czas na prezentację innej pracy sprzed wielu, wielu lat, którą chce nam przypomnieć wydawnictwo […]

Zostaw komentarz