Aktualności ze świata miłośników twórczości Tolkiena

Bilbo Baggins i trzynastu Krasnoludów…

bilbo_dwarvesWczoraj w Wellington w Nowej Zelandii, na konferencji prasowej,
którą zwołano by oficjalnie ogłosić rozpoczęcie zdjęć

Już 21 marca w Stone Street Studios w Miramar pod Wellington i na planach w całej Nowej Zelandii (w tym w przebudowanym Hobbitonie, który znajduje się w Matamata) spotkają się Martin Freeman (Bilbo Baggins) i aktorzy grający Kompanię Thorina (wszyscy na zdjęciu; kto rozpozna poszczególnych „Krasnoludów”?).

Źródło: TheOneRing.net

Yeskov po angielsku a sprawa fanfików

Jak doniósł wczoraj brytyjski dziennik Guardian (tutaj artykuł), angielskie tłumaczenie książki Rosjanina, K. J. Yeskova (Jeśkowa; po rosyjsku К. Ю. Еськов), Poslednij Kolcenosiec (Последний кольценосец),  wywołuje w środowisku autorów Wielkiej Brytanii silną kontrowersję, dotyczy bowiem problemu tzw. fanfików. W Polsce książka Yeskova ukazała się w 2000 roku jako Ostatni Władca Pierścienia.

kolcenosiecNie, tej sprawnej literacko bądź nie, ale przede wszystkim obrazoburczej książki nie wydało żadne brytyjskie wydawnictwo (np. HarperCollins). Książka przetłumaczona na angielski znalazła się w Sieci. Rosyjski Władca Pierścieni à rebours, pisany z perspektywy Mordoru, został przełożony dla brytyjskiego czytelnika przez pewnego tolkienowskiego entuzjastę, Izraela Markowa (Yisroela Markova). Praca społeczna, dystrybucja darmowa. A jednak sekretarz generalny Stowarzyszenia Autorów, Mark Le Fanu ostrzega, że nawet nie przynosząca zysku dystrybucja jakiejś książki musi mieć zgodzę i namaszczenie posiadacza praw autorskich. Prawa do książek o Śródziemiu (czyli także o Mordorze) posiada rodzina Tolkienów, której interesy reprezentuje Tolkien Estate.

Przeczytaj resztę wpisu »

Tolkien na wakacjach: Walia (Gwynedd/Venedotia)

Po wędrówce z Tolkienem po Irlandii (tutaj) oraz Kornwalii (tutaj) czas na Walię. Zapraszamy zimową porą na… małe wakacje. I razem z Profesorem poznajmy jeden z najbardziej fascynujących zakątków Wysp Brytyjskich. To zaproszenie jest nieprzypadkowe! Już niedługo ogłosimy program tegorocznej „Wyprawy do Walii śladami Tolkiena (i nie tylko)”.


Wyświetl większą mapę

walia2Cambria, Cymry (/ˈkəmrɨ/), Wales (/ˈweɪlz/) – po prostu Walia. W przeważającej mierze górzysta, zachodnia część wyspy Brytanii, jeden z krajów wchodzących w skład Zjednoczonego Królestwa. Na wschodzie graniczy z dawną anglosaską Mercją (‚Marchią, Pograniczem’), na zachodzie oblewana jest wodami Atlantyku i Morza Irlandzkiego. Wpierw przyszło zainteresowanie językiem walijskim (cymraeg). Wagony węglowe z kopalni Południowej Walii i napisy na tych wagonach: Nantyglo, Senghennydd, Blaen-Rhondda, Penrhiwceiber, Tredegar… W roku 1901 dziewięcioletni Ronald Tolkien obserwuje je na nasypie kolejowym w Kings Heath, na przedmieściach przemysłowego Birmingham. Słowa te wyglądają jak zaklęcia magiczne w tajemnym języku. A są to po prostu nazwy kopalń, w których załadowano „czarne złoto”. Z tej fascynacji narodzi się wkrótce język Gnomów, noldorin, który we Władcy Pierścieni stanie się, opartym fonetycznie na walijskim, sindarinem.

Przeczytaj resztę wpisu »

Simbelkowy Konkurs rozstrzygnięty!

Konkurs zakończony. Simbelmynë nr 29 z wędruje do Aleksandry „Forneithel” Surzyn, Tomasza „Eönwego” Kopca i Doroty „Neryi” Duszak. Zwycięzcom gratulujemy. Innych Czytelników zapraszamy do uczestnictwa w kolejnych konkursach Elendilionu.

evermindNa naszym stole redakcyjnym leżą trzy ciepłe jeszcze, pachnące nowym papierem i tuszem, numery najnowszego Simbelmynë (piszemy o nim obszernie tutaj)! Jeden z nich może być Twój. Odpowiedz tylko szybko na następujące pytania, a odpowiedzi wyślij na adres galadhorn(at)elendili.pl Pierwsze trzy osoby, które podadzą dobre odpowiedzi, otrzymają swój egzemplarz „Simbelka” przed oficjalną sklepikową premierą, którą przewidzieliśmy na dzień jutrzejszy.

  1. Podaj imię konia, na którym Gandalf jeździł w trakcie akcji Hobbita.
    Rohald
    (w tzw. Nowym ‚Hobbicie’, The History of the ‚Hobbit’)
  2. Które Elfy produkowały wino.
    Elfowie z Południa
    (uznawaliśmy też z Dor-winionu)
  3. Podaj datę bierzmowania J.R.R. Tolkiena i imię, które ten młody wówczas człowiek przyjął przy tym sakramencie.
    25 grudnia 1903 – imię Filip
    (na cześć św. Filipa Neriusza)
  4. Kto z krewnych Bilba Bagginsa umiał naśladować wycie wilków?
    „Jeden z jego starszych kuzynów (ze strony Tuków), który wiele w życiu podróżował, zwykł był naśladować wilcze wycie, żeby Bilba nastraszyć.”
    (Hobbit)
  5. Jak nazywały się najulubieńsze drzewa Elfów Leśnych króla Thranduila?
    Buki
    / brzozy (Hobbit)
  6. Podaj imiona Dúnedainów, którzy przeprowadzili reformy Rachuby Królewskiej.
    Namiestnicy Mardil i Hador
    (Dodatek D, Władca Pierścieni)

simbelek

Tak się Simbelmynë nr 29 prezentuje.
Kolor, dużo tekstów, 134 strony formatu A4

Filmowy Hobbit: 21 marca ruszają zdjęcia!

hobbit_logoWiadomość z ostatniej chwili, którą przekazujemy Wam za serwisem TheOneRing.net (link). Dziś, w poniedziałek 7 lutego w nowozelandzkim Wellington ekipa filmowa oraz 3Foot7 Ltd ogłasza oficjalnie, że pierwszym dniem kręcenia zdjęć do Hobbita będzie poniedziałek 21 marca 2011. Za miesiąc zaczyna się już w pełni nowa filmowa przygoda!

Datę wybrano godząc kilka ważnych spraw: wymagania planu zdjęciowego, dostępność aktorów oraz pory roku na Nowej Zelandii. Zdjęcia będą kręcone w Stone Street Studios w Miramar i w lokalizacjach w całej Nowej Zelandii.

Oto aktorzy, którzy potwierdzają swój udział w filmie: Martin Freeman (Bilbo Baggins), Ian McKellen (Gandalf), Richard Armitage (Thorin), Ken Stott (Balin), Graham McTavish (Dwalin), William Kircher (Bifur), James Nesbitt (Bofur), Stephen Hunter (Bombur), Rob Kazinsky (Fili), Aidan Turner (Kili), Peter Hambleton (Glóin), John Callen (Oin), Jed Brophy (Nori), Mark Hadlow (Dori), Adam Brown (Ori), Cate Blanchett (Galadriel), Andy Serkis (Gollum), Mikael Persbrant (Beorn), Sylvester McCoy (Radagast) i Elijah Wood (Frodo Baggins). Brak potwierdzenia dla odtwórców roli Legolasa oraz Itaril!

Reżyser, Sir Peter Jackson, komentuje:

Choć były pewne opóźnienia, wracamy w pełni gotowi na właściwe tory i jesteśmy tym faktem bardzo podekscytowani.

A w serwisie Elendilion na pewno od marca częściej przeczytacie o filmowym Hobbicie

Rok przestępny (1488 Ery Shire’u, czyli 67 Czwartej Ery)

W kalendarzu gregoriańskim najbliższy rok przestępny, ten, w którym luty ma 29 dni, to rok 2012. Zgodnie z Reformą Naszego Kalendarza (RNK) Hobbici z Shire’u rok przestępny przeżywają właśnie teraz, bo gregoriański 2011 = 1488 r. Ery Shire’u, czyli 67 r. Czwartej Ery. Pamiętajmy, że dzisiejsze niebo nad naszymi głowami to dokładnie to samo niebo, które mieszkańcy Ponownie Zjednoczonego Królestwa pod berłem Elessara widzą w 67 r. CE.

leapKalendarz gregoriański wprowadzono za pontyfikatu papieża Grzegorza XIII w 1582. Reforma ta niwelowała opóźnienie narastające w kalendarzu juliańskim od 46 r. przed Chrystusem przez usunięcie dziesięciu dat dziennych. Wprowadzono też nowe zasady dotyczące lat przestępnych (patrz niżej). Lata przestępne istnieją w kalendarzu gregoriańskim (wcześniej w juliańskim) i w kalendarzach Śródziemia po to, żeby korygować narastające przez wieki opóźnienie związane z tym, że nasze ludzkie rachuby i rzeczywisty ruch Ziemi wokół Słońca nie pokrywają się idealnie: rok astronomiczny ma mniej więcej 356 dni, 5 godzin, 48 minut, 46 sekund (Dodatek D w III 503).

Przeczytaj resztę wpisu »

Amillion czyli Tiqilindea

mlody_tolkienZima, przełom stycznia i lutego. Ważny czas we wczesnej mitologii J.R.R. Tolkiena, tej z czasów Księgi Zaginionych Opowieści. Kiedy Tolkien w drugiej dekadzie XX w. tworzył zręby swoich języków i swojej mitologii, w okresie młodzieńczego zakochania i narzeczeństwa z Edith Bratt, nakreślił szkic elfickiego kalendarza (jakże odmiennego od tego, który znamy z Władcy Pierścieni, Dodatku D), w którym po święcie Turuhalme (pisaliśmy o nim tutaj) następują kolejne elfickie miesiące nowego roku. Tolkien chciał w tych miesiącach zaznaczyć ważne dla siebie daty: własnych urodzin (3 stycznia), urodzin Edith (21 stycznia) i urodzin brata Hilarego (17 lutego).

Przeczytaj resztę wpisu »

Tajemnica Itaril

Najpierw, w styczniu 2010 pojawił się komunikat ekipy filmowej Hobbita. Szukano odtwórczyni takiej oto roli:

[ITARIL] ROLA ŻEŃSKA, ELF LEŚNY, bohaterka pochodząca z plemienia Elfów Leśnych [ang. Silvan Elves]. Elfy Leśne uważa się za bardziej przyziemne i praktyczne. Niższego wzrostu niż inni elfowie,  jest ona mimo to szybka i zwinna oraz fizycznie  sprawna, może też walczyć zarówno mieczem, jak i łukiem. Już w młodym wieku ITARIL zapowiadała się na wojowniczkę, wybrano ją zatem do szkolenia się w służbie Gwardii Króla Lasu.  To właśnie styl życia, który był zawsze jej pragnieniem, aż nie spotkała na swej drodze miłości i nie zakochała się w tajemnicy w młodym WŁADCY ELFÓW. Rola ta będzie wymagała założenia peruki oraz szkieł kontaktowych. Może być też wymagany  makijaż protetyczny. WIEK: 17-27. AKCENT – STANDARDOWY.

A zatem w planach jest rola, której nie znajdziemy w książce Tolkiena! Wojownicza elfka zakochana w Legolasie, synu Thranduila? Brzmi bardzo „lolfiasto”, ale – znając talent Petera Jacksona – może to być całkiem udany pomysł. Kto może ją zagrać?

saoirse_ronanOd dawna wśród fanów filmów Jacksona krążyła pogłoska, że rolę Itaril może zagrać znana z Jacksonowskiej Nostalgii anioła (The Lovely Bones) młoda irlandzka aktorka, Saoirse Ronan, nominowana w 2007 do Oscara za rolę w Pokucie (Atonement). Obecności Itaril i udziałowi Ronan w filmie nikt nie zaprzecza – nikt też jednak nie potwierdza tych rewelacji. W serwisie RTE.ie znalazł się wywiad z aktorką i jej ojcem, w którym znalazły się następujące wypowiedzi: „Tak, bardzo chętnie bym ją zagrała” (Saoirse Ronan), „Córka pracowała już z Peterem Jacksonem przy Nostalgii anioła. Po tych wielu tygodniach wspólnego wysiłku stali się niczym rodzina. Byłoby wspaniale zobaczyć ich znowu razem przy pracy” (Peter Ronan – ojciec). A zatem: pożyjemy – zobaczymy! Ciekawe co nasi Czytelnicy myślą o wojowniczej elfce zakochanej w Legolasie?

Jako ciekawostkę językową dodamy, że imię Saoirse czyta się mniej więcej jak sirsze. Interesujące jest też to, że David Salo, lingwista tolkienowski zatrudniony w filmie Władca Pierścieni do tworzenia dialogów w quenya i sindarinie, w latach 90., na potrzeby systemu RPG Middle-Earth Role Playing odtworzył pełną gramatykę i część słownictwa języka… Elfów Leśnych, Nandorinu (z dialektami Mrocznej Puszczy oraz Lórien). Czy jego pomysły zostaną wykorzystane w filmowym Hobbicie? Zobaczymy.

Antologia Pierścień i Krzyż

Źródło: Tolkien Library

Ring_and_CrossDyskurs na temat obecności wątków chrześcijańskich w pismach J.R.R. Tolkiena ma długą historię. Czasem jego przebieg bywał bardzo gorący, o czym wiemy także z naszego polskiego podwórka. Wiele też napisano o relacji Tolkiena i chrześcijaństwa.

Brakowało jednak forum dla spokojnej dyskusji, a także chronologicznego przeglądu podstawowych argumentów i tematów, które podejmowane były przez badaczy w tej dziedzinie – szczególnie w sprawie obecności chrześcijaństwa w podstawowym dziele Tolkiena – we Władcy Pierścieni. Antologia The Ring and the Cross: Christianity in the Writings of J.R.R. Tolkien ma wypełnić tę lukę w świecie anglojęzycznym. Otrzymujemy oto opis katolicyzmu J.R.R. Tolkiena i jego znaczenie w zrozumieniu życia i dzieła Profesora.

Książkę wydać ma oficyna Fairleigh Dickinson University Press. Niejasna jest sprawa daty wydania. Być może będzie to 16 marca b.r. Wśród autorów znajdziemy tam tak znanych badaczy jak  Joseph Pearce (Tolkien: A Celebration) oraz Bradley J. Birzer (J. R. R. Tolkien’s Sanctifying Myth: Understanding Middle-Earth). Dla polskiego czytelnika zaporowa może okazać się cena – prawie 65 dolarów amerykańskich.

Na stronie Tolkien Library znajdziecie szczegółowy spis treści oraz informacje dotyczące wydania.

I Alqua stał się… pluszakiem

alquaalqua1Alqua to w quenya ‚Łabędź’. Alqua to również oficjalna maskotka Forum „Elendilich – Przyjaciół Elfów”. Pomysł maskotki podano pod rozwagę Elendilim w roku 2005, głosowanie odbyło się latem tamtego roku i przeważającą ilością głosów wygrał zaprojektowany przez Rafera Łabądek (tutaj znajdziecie sympatyczne kontrpropozycje i samo głosowanie).  Pierwsze zdjęcie (warto je „kliknąć”) pokaże Wam projekt Rafera w całej okazałości.

Dziś otrzymaliśmy niezwykły dar. Elfią pocztą (wyjątkowo szybką!) dotarła do nas od Moniki „eaneli” Pałys zgrabna, starannie zapakowana paczka. A w niej cudowna pluszowa maskotka (patrz i „kliknij” drugie zdjęcie) i ręcznie pisany list z opisem tworzenia Łabądka oraz z jego „instrukcją obsługi”. Nie będziemy zdradzać, że do jego stworzenia Artystka szykowała się pięć lat („pięć lat rozmyślania, wprawek i wyszukiwania materiałów”), że powstał on ze śnieżnobiałych, mięciutkich ściereczek do kurzu, z dwóch szalików oraz innej maskotki (która oddała Łabądkowi swoje miękkie wypełnienie).

Cieszymy się, że jako administratorzy Elendilich możemy od dziś „ojcować” białemu panu Alqua. Łabędź będzie nam odtąd towarzyszył na Zjazdach Elendilich, na katowickich spotkaniach z Parmadilimi, na spotkaniach redakcyjnych Simbelmynë i w tolkienowskich podróżach (obiecujemy, że co jakiś czas zobaczycie zdjęcie z tym śnieżnobiałym, przyszłym Podróżnikiem…).

Dodajmy, że słowo elf i słowo łabędź mają najpewniej wspólne pochodzenie od tego samego praindoeuropejskiego rdzenia *albho- ‚biały; świetlisty’ (od tej samej formy pochodzą bowiem łac. albus ‚biały’, prasłowiańskie *elbedь ‚łabędź’, starowysokoniemieckie albiz ‚łabędź’, ale też nazwa Alp oraz mitologiczne określenie Elf). Dlatego Łabędź to całkiem odpowiednie godło dla Elfich Przyjaciół…

← Późniejsze wpisy · Wcześniejsze wpisy →