Simbelmynë nr 24 (2005) w pdf
10 Blotmath, 1493 (72), East Farthing, The Shire
Dziś w związku z premierą książkową opowieści J.R.R. Tolkiena pt. Ballada o Aotrou i Itroun w opracowaniu Verlyn Flieger (piszemy o tej książce tutaj) proponujemy Wam podróż w przeszłość i lekturę archiwalnego numeru naszego czasopisma Simbelmynë z jesieni 2005. Opublikowaliśmy wtedy całą balladę Tolkiena w tłumaczeniu Joanny „Adaneth” Drzewowskiej i dołączyliśmy do tego tłumaczenia wiele tekstów o samym poemacie, o poezji celtyckiej, o celtyckiej mitologii. Ilustracje do tamtego numeru Simbelmynë wykonała niemiecka artystka Anke Eissmann oraz Maciej Wygnański. Mamy nadzieję, że lektura naszego archiwalnego czasopisma będzie dla Was przyjemnym urozmaiceniem listopadowych wieczorów. Napiszcie nam w komentarzach, co sądzicie o tekście Tolkiena, jakie przywołał w Was skojarzenia, czy podoba Wam się przekład. A tymczasem zajrzyjmy wpierw do spisu treści tego numeru.
UWAGA! Aby otrzymać link do pdf z tym numerem czasopisma napiszcie na naszego maila elendilion@elendilion.pl a jeżeli jesteście użytkownikami mediów społecznościowych lub forów dyskusyjnych, poinformujcie o tej publikacji innych. W miarę możliwości prosimy Was o udostępnienie na swoich profilach na Facebooku, Twitterze albo Waszych stronach linku do naszego facebookowego fanpage’a: https://www.facebook.com/ElendilionInformacje/
Simbelmynë nr 24 (jesień 2005)
Spis treści
Andrzej Kowalski – Głos Dziedzica Bucklandu
Głos z Moczarów
Wiadomości zza Brandywiny – relacja z Berliner Tolkien Tag (R. Derdziński)
Rozmowa Simbelmynë z Anke Eißmann, artystką tolkienowską z Niemiec
Wiadomości zza Brandywiny – relacja z Berliner Tolkien Tag (A. Koszowska)
Hobbici górą! – wywiad z 15 stycznia 1967 r. z J.R.R. Tolkienem
J.R.R. Tolkien – Notion Club Papers (Zapiski Klubu Mniemań) ? tł. J. Drzewowska, cz. 2
Joanna „Adaneth” Drzewowska – Wiersze irlandzkie: Tir na nÓg
Andrzej Szyjewski – Zanik (uwiąd) bogów w mitach celtyckich
Ryszard „Galadhorn” Derdziński – J.R.R. Tolkien i bretońskie lais…
J.R.R. Tolkien – Ballada o Aotrou i Itroun – tł. J. Drzewowska
Joanna „Adaneth” Drzewowska – Tłumaczyć nieprzetłumaczalne…
O Etain i Miderze, legenda irlandzka z „Cyklu mitologicznego” – opr. J. Drzewowska
Joanna „Adaneth” Drzewowska – Wiersze irlandzkie: Oisin
Polscy fani Tolkiena, cz. 2 – Marta „Carcharoth” Promis o Stowarzyszeniu „Arda”
Joanna „Adaneth” Drzewowska, Fredegar O’Grodnik – Zielnik Śródziemia, cz. 2
Warsztaty Lingwistyczne, cz. 8 – Thorsten Renk – Kurs quenya, lekcja 5, tł. Arathulion
Tolkien Zone – Rafał „Rafer” Kwaśniewicz
Summary
Kategorie wpisu: Eseje tolkienowskie, Fandom tolkienowski, Pliki do ściągnięcia, Tolkienowski internet, Utwory Tolkiena, Wywiady
4 Komentarzy do wpisu "Simbelmynë nr 24 (2005) w pdf"
Paweł, dnia 03.11.2016 o godzinie 13:45
Już mam, wszystko ok, rozpropaguję, gdzie się da. Pozdrawiam.
Galadhorn, dnia 03.11.2016 o godzinie 15:12
Muszę teraz na kilka godzin odejść od komputera ale wieczorem powysyłam dalsze linki. Nie martwcie się, że dostajecie pocztę zwrotną. Jeden z podczepionych pod nasz redakcyjny adres maili nie działa, ale wszystko, co trzeba, dochodzi do mnie.
Do tej pory pdf dostało już około 10 osób 😉
Elendilion udostępnia Simbelmynë nr 24 w PDF-ie | Goniec Rohański, dnia 03.11.2016 o godzinie 19:46
[…] Dziś na półki anglojęzycznych księgarni wędruje The Lay of Aotrou and Itroun J.R.R. Tolkiena. Ile poczekamy na polską wersję książki, trudno powiedzieć. Jednak samo tłumaczenie tekstu na polski już istnieje od co najmniej 2005 roku, kiedy ukazało się w 24 numerze Simbelmynë. Teraz, z okazji wydania książki, Elendilion udostępnia ten numer czasopisma jako plik PDF. Opróc Ballady o Aotrou i Itroun w tłumaczeniu Joanny Adaneth Drzewowskiej przeczytacie w nim również m.in. wywiad Anke Eißmann, kilka okołoceltyckich tekstów, fragment Zapisków Klubu Mniemań (Notion Club Papers), zielnik Śródziemia i kurs języka quenya. Instrukcję jak pobrać Simbelmynë znajdziecie tu: http://www.elendilion.pl/2016/11/03/simbelmyne-nr-24-2005-w-pdf/ […]
Galadhorn, dnia 04.11.2016 o godzinie 14:21
I jak Wam się podoba? Zgłosiło się do mnie po pdf aż 20 osób!
Zostaw komentarz