Aktualności ze świata miłośników twórczości Tolkiena

Fauskanger o projekcie nowoquenejskim!

johnEvangelistTo już świąteczna tradycja. Helge Kåre Fauskanger, lingwista tolkienowski z Norwegii i autor witryny Ardalambion przedstawia swój językowy podarek. Tym razem otrzymujemy zaktualizowany artykuł na temat języka nowoquenejskiego (ang. Practical Neo-Quenya), czyli takiej zrekonstruowanej formy najbardziej rozwiniętego języka stworzonego przez J.R.R. Tolkiena, który może być używany w mowie i piśmie przez miłośników Tolkiena.

Practical Neo-Quenyakomentarze i uwagi na temat największego projektu translatorskiego w nowoquenejskim, czyli tłumaczenia tekstów
św. Jana Ewangelisty

Pierwsza wersja tego tekstu ukazała się w Arda Philology nr 2  Jest to szczegółowy raport na temat praktycznych możliwości stojących przed twórcą rekonstrukcji nowoquenejskiego. Fauskanger na tę formę języka quenya przełożył już Ewangelię według św. Jana, trzy listy Janowe oraz jego Apokalipsę.

A ogłaszamy tę nowinę  w dniu św. Jana Ewangelisty, w imieniny Profesora Tolkiena!

Kategorie wpisu: Lingwistyka, Pliki do ściągnięcia

1 komentarz do wpisu "Fauskanger o projekcie nowoquenejskim!"

Anya, dnia 29.12.2010 o godzinie 0:00

Ostatnio stwierdziłam, że do niektórych trzeba by chyba mówić po quenejsku, żeby wreszcie dotarło.

Zostaw komentarz