Dzieci Húrina: porównanie angielskich wydań
W internecie pojawiły się pierwsze porównania anglojęzycznych wydań The Children of Húrin. Jak na liście dyskusyjnej Mythopoeic Society pisze Carl F. Hostetter, standardowe wydanie angielskie (HarperCollins) i amerykańskie (Houghton Mifflin) choć identyczne treścią, różnią się trochę formą. Na korzyść wydania angielskiego. Wydanie HarperCollinsa ma większy format stron, a tym samym grafik Alana Lee. Dodatkowo twarda oprawa jest wyższej jakości, podobnie jak papier. Zdaniem Hostettera zamawiając anglojęzyczne wydanie, lepiej zapłacić za wydanie angielskie niż amerykańskie.
O wydaniu deluxe pisał na forum Elendilich Telperion (mieszkający w Irlandii):
Trzymałem dziś w ręku wersję deluxe Children of Húrin… Muszę przyznać że jestem rozczarowany. Książka poza tłoczoną okładką ze złotym hełmem (…), i tekturową „koperta”, oraz zakładką nie różni sie wiele od standardowego wydania. Nie zauważyłem również żadnej różnicy w jakości papieru, ilość ilustracji jest taka sama. Chyba najbardziej widoczną różnicą jest cena… (80 euro w tej księgarni, normalne wydanie – również piękne – 17 euro). Jeśli ktoś się zapatruje na wersję deluxe, może się tylko rozczarować. Nie zrozumcie mnie źle, książka jest piękna ale chyba nie warta swojej ceny, jeśli różni się tylko okładką…
Wydania deluxe również mają różną formę w UK i USA. Oto ich zdjęcia:
Źródło zdjęć: The Tolkien Library
Kategorie wpisu: Nowości wydawnicze
Brak komentarzy do wpisu "Dzieci Húrina: porównanie angielskich wydań"
Zostaw komentarz