Aktualności ze świata miłośników twórczości Tolkiena

Nowy tomik Biblioteczki Elendilich! Prezent na urodziny Profesora

libraries_archives_heading.jpgBiblioteczka Elendilich VIII (poprawiona wersja)

Pedin Edhellen Thorsten Renk (kliknij)

Z okazji rocznicy urodzin Profesora mamy dla Was z Ivellosem prezent. Oto uaktualniona wersja kursu sindarinu Thorstena Renka! Oto nowy tomik Biblioteczki Elendilich!

Oto, co mają do powiedzenia na jej temat tłumacze.
Przeczytaj resztę wpisu »

Aiglos nr 8!

Jeszcze 20 czerwca pisaliśmy o tym, że poznaliśmy okładkę nowego Aiglosa. Tymczasem on już ukazał się i został oznaczony numerem 8! Trzeba przyznać, że tym razem autorzy nie tylko przygotowali wiele ciekawych artykułów (jak zwykle) , ale także dla nas nie lada niespodziankę — wywiad ze sławnym prof. T.A. Shippeyem (tak, tak — tym samym, który napisał chociażby J. R. R. Tolkien: Author of the Century)! Oczywiście nie zabraknie pięknych ilustracji, ciekawych fanfików, pięknej poezji. Wśród artykułów można znaleźć między innymi:

  • Człowiek, Który Nie Miał Szczęścia Do Fryzur i Happy Endów – ‚Katarzyna Karina Chmiel-Gugulska ‚Kasiopea’
  • Antyfonarz z Rivendell i ciemne jutrznie – czyli Tolkien, elfowie i rzymska liturgia – Marcin Morawski ‚Lómendil’
  • Funkcje dialogu we Władcy Pierścieni J.R.R Tolkiena – Urszula Lip
  • Pierwsi badacze twórczości Tolkiena – Tadeusz Andrzej Olszański ‚Halbarad Dúnadan’
  • Silmarillion – wydanie poprawione po latach – Janina Stasiszyn ‚Miriel Mirima’
  • Dzieci Húrina: Na marginesie publikacji nowej książki J.R.R. Tolkiena – Agnieszka Sylwanowicz ‚Evermind HS Took’ i Michał Leśniewski ‚M.L.’

Trzeba przyznać, że już same tytuły artykułów wzbudzają spore zainteresowanie. Wszystkim łaknącym więcej informacji polecam stronę Aiglosa, na której znajdują się streszczenia artykułów tego numeru oraz informacji o tym, jak można go zamawiać.

Pamiętnik i Kalendarz Tolkienowski 2008

Oficjalny kalendarz tolkienowski i pamiętnik będą zawierać jedyne w swoim rodzaju akwarele Alana Lee. Zostaną one wybrane z Dzieci Húrina J. R. R. Tolkiena i innych prac ilustrowanych przez Alana Lee. Jak zwykle będzie im towarzyszyć duża liczba szkiców ołówkiem, wiele stworzonych jedynie do tego kalendarza.

Kalendarz tolkienowski 2008 zaprezentuje nam 13 czarujących nowych obrazów i ilustracji autorstwa entuzjastycznie przyjętego artysty, zdobywcy Oskara, Alana Lee. Wszystkie sceny w tegorocznym kalendarzu pochodzą z Dzieci Húrina, niedawno skompletowanej opowieści ze Śródziemia, pióra J. R. R. Tolkiena. Już można go zamawiać, chociaż nie został jeszcze opublikowany. W internetowym sklepie Amazon kosztuje on £7.93.

Drugą pozycją, którą możemy już zamawiać, jest coroczny pamiętnik Tolkienowski, Przeczytaj resztę wpisu »

Tolkien Studies: An Annual Scholarly Review, tom IV

Kolejna ciekawa nowinka z serwisu Tolkien Library!

Tak wiele dzieje się w ciągu tych dni! Książki Tolkiena są ponownie publikowane, pojawiają się nowe książki o J. R. R. Tolkienie, Coroczny Pamiętnik Tolkienowski właśnie został wydany, już pojawił się drugi i ostatni tom fascynującej Historii Hobbita… i omal zapomniałem powiedzieć, że 15 kwietnia 2007 widzieliśmy publikację Tolkien Studies Volume IV (Studia Tolkienowskie: Tom IV). Na szczęście już wcześniej je zamówiłem i przypomniałem sobie o wszystkim, kiedy przyszły dzisiaj rano. Jest to czasopismo prowadzące badania tolkienistyczne, które każdy prawdziwy fan powinien kupić, czytać i z którego każdy powinien korzystać! Przeczytaj resztę wpisu »

Hobbit, Pan Baggins i Powrót do Bag-End – pojawił się slipcase!

Interesująca informacja z serwisu Tolkien Library:

Trzeba przyznać, że jest to nadzwyczajny rok! Publikacja Dzieci Húrina, wydanie The J. R. R. Tolkien Companion & Guide, The J. R. R. Tolkien Encyclopedia, The History of the Hobbit w końcu ukończona zeszłego tygonida, świętowanie 30-lecia Silmarillionu i 70-lecia Hobbita

Cóż, jest wspaniale… i będzie jeszcze lepiej! Wspomniałem już wcześniej, że zostałoby opublikowane pamiątkowe wydanie Hobbita, Mr Bagginsa i the Return to Bag-end (Powrotu do Bag-endu). Byłaby to trzytomowa edycja slipcase zawierająca Hobbita oraz dwa tomy Historii Hobbita. Dziś mogę pokazać Wam, jak będzie wyglądał tył slipcase’u!

Wygląda wspaniale, nieprawdaż? Okładka zaprojektowana przez Tolkiena na slipcase’ie… w końcu stała się faktem! Zostanie to wydane 17 sierpnia 2007, wyznaczając dokładnie 70 lat od pierwszej publikacji Hobbita, te pamiątkowe wydanie zawiera edycję upominkową Hobbita w twardej oprawie i dwutomową pracę towarzyszącą Historię Hobbita zawierającą bardzo różne niepublikowane szkice arcydzieła Tolkiena.

Tutaj są wszystkie informacje o pamiętkowym wydaniu Hobbita:

Publication Date: 17/09/2007 (UK)
Price: £40.00 (UK)
Binding: Hardback
Format: 222x143mm
ISBN: 978-0-261-10291-0
Extent (approx.): 960 pages

Imprint: HarperCollins
Rights: OM
Division: HarperEntertainment

Co znaczy imię Asfaloth?

Imię Asfaloth stanowi nie lada zagadkę dla lingwistów Tolkienowskich. Na przykład David Salo, w swej dobrze znanej książce A Gateway to Sindarin, tak o nim pisze:

‚As•fa•loth, tp.: ?kwiat fali; koń Glorfindela [!asfal + loth, pierwszy element prawdopodobnie jest słowem znaczącym „fala, piana” < OS *asphal- √SPAL] LotR
(David Salo, A Gateway to Sindarin: A grammar of an Elvish Language from J. R. R. Tolkien’s Lord of the Rings, The University of Utah Press, Salt Lake City 2004, s. 343)

W bardzo interesujący sposób próbuje dociec prawdy Bertrand Bellet, członek grupy dyskusyjnej Lambengolmor. Mam nadzieję, że poniższy artykuł zaciekawi nie tylko badaczy języków Tolkiena: Przeczytaj resztę wpisu »

Helge Fauskanger uaktualnia swój artykuł o quenyi na Ardalambionie!

Helge Fauskanger uaktualnił swój artykuł na temat quenyi na Ardalambionie. Tak pisze o dokonanych przez siebie zmianach na liście dyskusyjnej Elfling 28 VI:

Spędziłem większość wczorajszego dnia na przepisywaniu mojego głównego artykułu o quenyi po to, aby wziąć pod uwagę niedawno opublikowany materiał:

http://www.uib.no/people/hnohf/quenya.htm

Część o zaimkach jest niemal całkowicie przepisana i w ogóle od dawna nie była w żaden sposób uaktualniana. (Z moich ostatnich prac powinno jasno wynikać, że nie opisuje moich wyobrażeń na temat zaimków quenejskich — więc jeśli mi wybaczycie mówienie w ten sposób, to niektóre formy występujące w VT49 nie były znowu taką niespodzianką. Tylko muszę to wykazać, ponieważ niektórzy domagali się inaczej, chociaż na szczęście nie na tej liście dyskusyjnej.)

Na koniec części o zaimkach wrzuciłem również kilka paragrafów o zaimkach względnych, niemal wcale wcześniej niewspomnianych.

Dodałem także nowe wiadomości o częściowej liczbie mnogiej i czasowniku być oraz rozszerzyłem sekcję o przedimku.

Artykuł wciąż wymaga pewnych uaktualnień tu i ówdzie (na przykład nie napisałem jeszcze o podwójnych formach czasownika z końcówką -t), ale jako całość powinien być teraz bardziej użyteczny niż wprowadzający w błąd.

Oczywiście więcej czasu zabierze opracowanie tych samych informacji do mojego kursu quenyi.

-HFK

[Części tej wiadomości, które nie były tekstem, zostały usunięte]

Nowy podcast Władcy Pierścieni!

Podcast jest internetową formą publikacji dźwiękowej, najczęściej w postaci regularnych odcinków. Na taką formę opowiedzenia o twórczości Tolkiena wpadł twórca Star Quest Production Network. Dlaczego jest to tak ekscytujące?

Po pierwsze, podcast został stworzony przez holenderskiego duchownego (któżby przypuszczał?), po drugie — zabiera on nas na krajoznawczą wycieczkę po internetowej grze Władca Pierścieni: Cienie Angmaru (pisaliśmy o niej tutaj) i zatrzymuje się od czasu do czasu, aby omówić jakiś poważny temat. Rzeczą niezwykłą w tym podcaście jest to, że opisuje grę internetową, co chyba nie zdarzyło się nigdy wcześniej. Dostępne są tylko cztery części tego słuchowiska, które zapowiada się na miłą i interesującą serię. A rzeczą pewną jest, że kolejne części będą coraz lepsze. Przeczytaj resztę wpisu »

Recenzja VT49

Na Elfling ukazała się recenzja nowego numeru Vinyar Tengwar, której autorem jest znany badacz twórczości językowej prof. Tolkiena Helge Kåre Fauskanger. Przedstawiamy Wam ją tutaj w tłumaczeniu moim i Nolimona. Przeczytaj resztę wpisu »

Éowyn w Polsce!

Jak donosi Wirtualna Polska, aktorka odgrywająca rolę Éowyny w filmie Władca Pierścieni – Miranda Otto – pojawi się w Polsce! A co ją do nas sprowadza? Jak przyznaje Małgorzata Corvalan, producent filmu Belladonna:

Dzikie lasy i malownicze górskie pejzaże Parku Etnograficznego w Sanoku stanowią fantastyczną scenografię dla wieloznacznej opowieści, przesyconej aurą mistycyzmu [obecnego w tym filmie].

Zdjęcia są kręcone także w Australii. Średniowieczna część historii rozgrywa się w Polsce. Film trafi do kin wiosną 2008 roku. Więcej informacji tutaj.

Wcześniejsze wpisy →