04.01.12, 11:49, dodany przez Galadhorn
Kolejny list Tolkiena do kupienia na aukcji w Internecie! Tym razem ciekawy eksponat znajdujemy w sklepie Fraser’s Autographs, a donosi o nim badacz korespondencji Tolkiena, Johan Olin. List Profesora Tolkiena pochodzi z 13 listopada 1961 i jest maszynopisem z autografem autora. Jego adresatem był londyńczyk, pan Paul Barnetson. Choć sam list jest bardzo krótki, omawia ciekawe kwestie – wpływ folkloru i eposów na Władcę Pierścieni oraz genezę słowa ork. List składa się z jednej kartki, jest w dobrym stanie i towarzyszy mu list of krytyka literackiego z dziennika Daily Herald oraz zabytkowy formularz zamówieniowy na egzemplarz Władcy Pierścieni.
Oto treść listu w moim tłumaczeniu:
Do Paula Barnetsona
76 Sandfield Road,
Headington, Oksford
13 listopada 1961
Drogi Panie Barnetson!
Dziękuję bardzo za Pana list, a szczególnie za jakże praktyczny sposób okazania Pańskiego uznania. Pochwała jest słodka, ale nie da się żyć pochwałami. Myślę, że moja książka nie “bazuje” na niemieckim czy islandzkim folklorze, choć ma ogólnie północnego ducha; ale oczywiście nie da się uniknąć wpływu historii Niebelungów (a to raczej epos niż folklor). Co do orka, ma to być nazwa używana w czasach akcji powieści na określenie istoty, którą nazwalibyśmy goblinem; ale też rzeczywiście istniało w dawnym angielskim słowo orc, które służyło do opisu mrocznego, demonicznego stworzenia.
Jeszcze raz dziękuję za list.
Szczerze oddany,
J.R.R. Tolkien
3 KomentarzyKategorie wpisu: Biografia Tolkiena, Listy Tolkiena
12.02.11, 09:00, dodany przez Telperion
[Aktualizacja:] Konkurs Kawerny już zakończony, a wyniki są bardzo ciekawe. Przeczytajcie zwycięskie prace – tutaj. A my przypominamy, że jeszcze kilka tygodni trwa literacki konkurs Elendilionu na dzieło z gatunku ballady, opowieści niesamowitej, kryminału…
Temat nowego wydania Listów Tolkiena, przewija się w wielu ostatnich wpisach, tym razem macie szansę wygrać trzy egzemplarze tych pięknie wydanych książek.
Wystarczy wziąć udział w konkursie portalu pisarsko-fantazyjnego www.kawerna.pl
Źródło; www.kawerna.pl
Wyobraźmy sobie przez chwilę, że poczta Shire rozszerzyła swoją działalność i obsługuje teraz wszystkie, dosłownie – wszystkie, znane zakątki Śródziemia. Słynie przy tym z niezawodności i miłej obsługi, a jej niezachwiana reputacja sprowadza na nią szacunek wszystkich bez wyjątku – nawet żądni krwi i niezbyt rozgarnięci orkowie wiedzą, że hobbicki listonosz to istota absolutnie nietykalna…
Albo załóżmy, że wraz z nadejściem mody na pisanie listów, rozwinął się w Śródziemiu działający prężnie związek zawodowy nieustraszonych posłańców, którzy swym honorem ręczą zachowanie poufności oraz dostarczenie listu do adresata…
Ewentualnie listy mogą dostarczać gołębie pocztowe, przypadkowo napotkani wędrowcy budzący wielkie zaufanie, wielkie orły, a nawet krebainy, jeśli sprawy dotyczą nadawców, z którymi żaden normalny ptak nie chciałby mieć nic do czynienia…
… Tak czy inaczej, aby wziąć udział w konkursie, należy po prostu napisać list.
Zasady są następujące: Przeczytaj resztę wpisu »
2 KomentarzyKategorie wpisu: Informacje medialne, Konkursy, Listy Tolkiena, Tolkienowski internet
09.02.11, 14:07, dodany przez Galadhorn
Po wędrówce z Tolkienem po Irlandii (tutaj) oraz Kornwalii (tutaj) czas na Walię. Zapraszamy zimową porą na… małe wakacje. I razem z Profesorem poznajmy jeden z najbardziej fascynujących zakątków Wysp Brytyjskich. To zaproszenie jest nieprzypadkowe! Już niedługo ogłosimy program tegorocznej “Wyprawy do Walii śladami Tolkiena (i nie tylko)”.
Wyświetl większą mapę
Cambria, Cymry (/ˈkəmrɨ/), Wales (/ˈweɪlz/) – po prostu Walia. W przeważającej mierze górzysta, zachodnia część wyspy Brytanii, jeden z krajów wchodzących w skład Zjednoczonego Królestwa. Na wschodzie graniczy z dawną anglosaską Mercją (‘Marchią, Pograniczem’), na zachodzie oblewana jest wodami Atlantyku i Morza Irlandzkiego. Wpierw przyszło zainteresowanie językiem walijskim (cymraeg). Wagony węglowe z kopalni Południowej Walii i napisy na tych wagonach: Nantyglo, Senghennydd, Blaen-Rhondda, Penrhiwceiber, Tredegar… W roku 1901 dziewięcioletni Ronald Tolkien obserwuje je na nasypie kolejowym w Kings Heath, na przedmieściach przemysłowego Birmingham. Słowa te wyglądają jak zaklęcia magiczne w tajemnym języku. A są to po prostu nazwy kopalń, w których załadowano “czarne złoto”. Z tej fascynacji narodzi się wkrótce język Gnomów, noldorin, który we Władcy Pierścieni stanie się, opartym fonetycznie na walijskim, sindarinem.
Przeczytaj resztę wpisu »
11 KomentarzyKategorie wpisu: Biografia Tolkiena, Listy Tolkiena
22.01.11, 10:11, dodany przez Galadhorn

Ktoś mógłby sądzić, że [Władca Pierścieni] jest to raczej powieść areligijna, jeśli nie ateistyczna. Tolkien jednak, jak się zdaje, wybrał drogę, która jest trudna do zrozumienia dla wielu współczesnych wierzących Kościoła. Katolickości nie zamanifestował poprzez mnożenie fantazyjnych bóstw, ale przez przyjęcie znamienia dotykającego chrześcijan pierwszych wieków, którzy sami byli nazywani ateistami, ponieważ odrzucali w sposób zasadniczy wszelkie panteony (…).
Zatem religia we Władcy Pierścieni nie jest tylko „narracją”, czy „kultem”, ale rzeczywistością bezpośrednio i realnie złączoną z „tym światem” (…).
Dobro wydaje się być na kartach Władcy Pierścieni rozproszone i słabe, a zło bardzo konkretne i skuteczne. To zapewne intuicja wielu chrześcijan obserwujących rzeczywistość naszej Epoki (…).
Te i wiele innych ciekawych spostrzeżeń znajdziecie w artykule “O Tolkiena zgodzie ze stanem łaski i górze Meneltarmie” w Portalu Frondy (link). Artykuł, a właściwie recenzja Listów Profesora, jest autorstwa Tomasza Rowińskiego, redaktora Christianitas oraz współpacownika Wydawnictwa M, które lata temu wydało książkę Od Valinoru do Mordoru A. Szyjewskiego.
Brak komentarzyKategorie wpisu: Biografia Tolkiena, Listy Tolkiena, Recenzje
03.01.11, 22:41, dodany przez Galadhorn
Źródło: wpis na Forum Hobbitonu (Nifrodel)
Jutro, dnia 4 stycznia b.r. o godzinie 18.00 w Programie II Polskiego Radia, w “Sezonie na Dwójkę” usłyszymy audycję o Listach Tolkiena, książce, która wygrała nasz plebiscyt na Tolkienowskie Wydarzenie Roku 2010. Program poprowadzi Michał Montowski, a gośćmi audycji będą prof. Jakub Z. Lichański oraz dr Marek Gumkowski.
[Aktualizacja 4.01.2011] Dla zapominalskich przygotowaliśmy niespodziankę – nagranie audycji w formacie mp3. Prosimy o wykorzystanie tego nagrania wyłącznie do własnego użytku i nie rozpowszechnianie go w żaden sposób.
Sezon na Dwójkę – Listy J.R.R. Tolkiena
[plik mp3, 33,9 MB]
23 KomentarzyKategorie wpisu: Informacje medialne, Listy Tolkiena, Pliki do ściągnięcia, Wydarzenia
21.11.10, 11:17, dodany przez Galadhorn
Źródło: wpis klemenki w temacie “Co ty wiesz o… smokach, czyli temat smokologiczny” (Elendili)
Jest Nowy Rok 1938. Nadchodzi godzina 14.30. Towarzyszymy grupie dzieci, które w oksfordzkim Muzeum Historii Naturalnej słuchają profesora Tolkiena. Pogadanka poświęcona jest smokom i dinozaurom. Tolkien pisał o niej w liście do Stanleya Unwina (nr 19 – patrz właśnie wznowione Listy):
Czy jest jakaś wolna ilustracja przedstawiająca smoka na stercie skarbów [chodzi o rysunek J.R.R. Tolkiena]? Muszę wygłosić wykład na temat smoków (w Muzeum Historii Naturalnej!!!) i potrzebny jest obrazek, żeby zrobić z niego przezrocze.
Zachowały się notatki, które Tolkien przygotował na tę okazję – niestety jest to jeden z tych tekstów Tolkiena, które wciąż znamy z drugiej ręki; obszerne streszczenie przytacza nieoceniony John Rateliff w II tomie The History of The Hobbit (str. 540-541).
Nie był to wykład, a lekka w formie pogadanka połączona z pokazywaniem ilustracji przedstawiających dinozaury i smoki, w tym narysowanych przez samego Tolkiena (m.in. reprodukowana w książce Rateliffa “Rozmowa ze Smaugiem” – rysunek przedstawiający Smauga leżącego na górze skarbów (patrz obrazek po lewej – kliknij, żeby powiększyć); widać tam też kontur Bilba oraz wypełniony skarbami garniec z wypisaną tengwarem klątwą krasnoludów). Tolkien określił smoka nazwą gatunkową Draco fabulosus europaeus i dokonał swoistej klasyfikacji, dzieląc smoki na dwie odmiany Repus (‘pełzające’) i Alatus (‘uskrzydlone’). Opisuje smoki jako “legendarne stworzenia wywodzące się od węży i jaszczurek”, w odróżnieniu od dinozaurów, które rzeczywiście istniały, ale zniknęły na długo przed pojawieniem się człowieka. Tolkien ostrzega przed kontaktem wzrokowym i ujawnianiem swego imienia smokowi. Podkreśla, że smoka może pokonać jedynie dzielny człowiek i to w samotnej walce. Armie, karabiny maszynowe i bomby są na nic, a gazy bojowe są dla nich “jak słodkie tchnienie”.
Wykład Tolkiena był jednym z sześciu wykładów świątecznych dla dzieci, które zorganizowało Ashmolean Natural History Society of Oxford. Odbywały się one w dniach 30 grudnia 1937 – 10 stycznia 1938. Tylko jeden był wygłoszony przez Profesora Tolkiena. Pozostałe to “Ptaki Oksfordu”, “Wieloryby i wielorybnictwo”, “Konie pociągowe, powozy i rabusie”, “Rafy koralowe” oraz “Iskry elektryczne”.
Brak komentarzyKategorie wpisu: Biografia Tolkiena, Listy Tolkiena
18.11.10, 01:23, dodany przez Galadhorn
W serwisie TheOneRing zamieszczono stanowisko The Tolkien Estate w sprawie książki Wheelbarrows at Dawn, o której pisaliśmy niedawno w Elendilionie (tutaj).
“Do J. R. R. Tolkien Estate dotarła wiadomość na temat oświadczenia wydanego przez ADC Publications w sprawie odwołania przygotowywanej publikacji książki “Wheelbarrows at Dawn” autorstwa Angeli Gardner i Neila Holforda.
Stanowisko ADC sugeruje, że publikacja została odwołana na skutek gróźb ze strony Tolkien Estate. Groźby miała być zapowiedź działań sądowych, których celem miało być powstrzymanie wydania tej książki.
Ponieważ takie oświadczenie jest wysoce nieadekwatne i wprowadzające w błąd, Tolkien Estate uznało za niezbędne przedstawić fakty w tej sprawie, które ją wyjaśnią. Przeczytaj resztę wpisu »
11 KomentarzyKategorie wpisu: Informacje medialne, Listy Tolkiena, Wydarzenia
10.11.10, 08:48, dodany przez Galadhorn
Źródło: “My Strength And My Song” blog

Allie z bardzo ciekawego blogu grafoloficznego “My Strength And My Song”, miłośniczka Tolkiena i znawczyni języków klasycznych, do których nauki zachęciła ją fonoestetyka języka… quenya, dzieli się z nami swoimi uwagami na temat charakteru pisma Profesora Tolkiena. Oto jej analiza:
Przeczytaj resztę wpisu »
12 KomentarzyKategorie wpisu: Biografia Tolkiena, Lingwistyka tolkienowska, Listy Tolkiena
28.10.10, 13:42, dodany przez Galadhorn
Poznaliśmy ich grubo ponad setkę. Blisko czterdzieści z nich przepisaliśmy, przełożyliśmy na polski i opublikowaliśmy już na Forum Społeczności Elendilich oraz w naszym elendilionowym serwisie. Dzięki nim poznaliśmy szczegóły biografii Tolkiena, dowiedzieliśmy się o orkowych kobietach, o naturze Entów czy o quenejskim tłumaczeniu nazwiska Tolkien i nazwy Oksford. Dziś łączymy siły z badaczami z innych krajów i chcemy w czas polskiego wznowienia opracowanych przez Humphreya Carpentera Listów Tolkiena (o tej książce piszemy w wiadomości “Już wkrótce wznowienie Listów J.R.R. Tolkiena“ oraz “Okładka nowej edycji Listów Tolkiena“) zaprosić Was do naszego projektu: pod nazwą “Tolkiena Listy Niepublikowane”.
Poniżej prezentujemy chronologicznie uporządkowaną listę znanych listów J.R.R. Tolkiena (oraz listów mocno z nim związanych, które napisano w jego dzieciństwie lub po jego śmierci; lista jest dziełem Johana Olina z Finlandii), które nie są zamieszczone w zbiorze Carpentera (listy z tego zbioru nazywamy “opublikowanymi”), które były cytowane (w całości lub we fragmentach) w książkach o Tolkienie, które ujawniły się podczas różnych aukcji, które cytowano na forach i listach dyskusyjnych w Internecie itp. Listę uzupełniliśmy o odnośniki do ich opisu (a także najczęściej tłumaczenia i analizy) na Forum Elendilich oraz w serwisie Elendilion. Takie listy są tam zaznaczone pogrubieniem. Listy, których nie było na pierwotnej liście Johana Olina pogrubiliśmy na czerwono. Spis będziemy uzupełniać na Forum Elendilich w temacie “Nieznane listy J.R.R. Tolkiena”. I prosimy Was wszystkich o pomoc w realizacji tego projektu. Na przykład teraz potrzebujemy odnaleźć dane bibliograficzne i linki do pozostałych listów wymienionych na liście Olina.
Przeczytaj resztę wpisu »
4 KomentarzyKategorie wpisu: Listy Tolkiena, News in Westron (English)
25.10.10, 15:06, dodany przez Galadhorn
Marzy ci się tolkienowska inwestycja? Masz około 9 tys. dolarów do wydania na kolejne tolkienalium? Na Tolkien Library pojawiła się właśnie szansa ciekawego zakupu. Możesz stać się właścicielem kawałka ciekawej historii dotyczącej J.R.R. Tolkiena! A my w ramach dopisywania apendyksu do oficjalnego zbioru korespondencji Tolkiena chcemy przedstawić kolejne polskie tłumaczenie ciekawych listów Profesora!
Lektura uzupełniająca:
Katolicyzm Tolkiena we wspomnieniach prof. Kilby’ego
Tolkien o Charlesie Williamsie i innych sprawach
Chodzi o ciekawy zbiór korespondencji między J.R.R. Tolkienem i Rogerem Verhulstem. Kolekcja obejmuje między innymi cztery listy Profesora, napisane w latach 1966 i 1967. W listach tych omawia się sprawę serii książek o pisarzach chrześcijańskich, którą zaczęto wydawać w końcu lat 60. Jednym z opisywanych w tej serii pisarzy był mało w Polsce znany Inkling, Charles Williams. Fragment jednego z listów znajdziemy w pracy Clyde’a S. Kilby’ego pt. Tolkien and the Silmarillion (wspomnienie C. S. Kilby’ego dotyczące katolicyzmu Tolkiena omawialiśmy już tutaj). To ważny list, bo daje nam ciekawe spojrzenie na grupę Inklingów i na jej członka, Charlesa Williamsa (o którym pisaliśmy już tutaj). Listy te wzmiankował też Rod Jellem w książce W.H. Auden: A Legacy (2002), w artykule omawiającym próbę napisania książki o Tolkienie w ramach serii Eerdmansa. Artykuł ten nosi tytuł “Auden on Tolkien: The Book that Isn’t, and the House that Brought it Down.”
Kolekcja listów obejmuje cztery listy Tolkiena i dwie koperty; egzemplarz książki, która cytuje fragmenty tych listów; dwa rękopiśmienne listy żony Charlesa Williamsa; fotokopię listu Clyde’a Kilby’ego, który omawia listy Tolkiena; egzemplarz książki Letters: J.R.R. Tolkien.
Przeczytaj resztę wpisu »
2 KomentarzyKategorie wpisu: Biografia Tolkiena, Listy Tolkiena
Wcześniejsze wpisy →