Aktualności ze świata miłośników twórczości Tolkiena

G-i-P Report: runes of Erebor’s Secret Gate

SPOILER ALERT! Our reporter Tzigi has provided us with this picture of the runic inscription of the Erebor’s Secret Gate as seen in The Hobbit: The Desolation of Smaug movie.

So far we could find out that the runes are Anglo-Saxon (and not Angerthas Moria runes of Kili’s rune-stone! See here) and the text is English (and not Khuzdûl). The right part of the inscription is easier to read. So far we could decipher this:

herein lies the seventh kingdom of durins folk; if this forelore
….  look to the power of the arkenstone

Maybe you will see more? Welcome to the research, our Fellowship of the Word-smiths!

_________________________

G-i-P stands for Gwaith-i-Phethain, ‘The Fellowship of the Word-smiths’€™ or the linguistic website devoted to post-Tolkienian constructions in the ‘reconstructed’€ languages of Middle-earth [link].

Visit us on Facebook

Kategorie wpisu: Filmy: Hobbit i WP, G-i-P Report, In Westron (English), Lingwistyka

4 Komentarzy do wpisu "G-i-P Report: runes of Erebor’s Secret Gate"

Venea, dnia 03.01.2014 o godzinie 13:35

Weren`t this runes already translated in film? One of the dwarfes I think, have read it out loud

Galadhorn, dnia 03.01.2014 o godzinie 14:21

You’re right, Venea. So another step is to find whole dialog list of H:DoS.

tzigi, dnia 03.01.2014 o godzinie 14:40

What I hear there is:

„Herein lies the seventh kingdom of Durin’s folk. May the Heart of the Mountain unite all Dwarves in defence of this home.”

So, if the reading of the runes so far (the seventh kingdom of durins folk; if this forelore […] of the arkenstone) is correct, then Glóin’s reading wasn’t litteral.

Galadhorn, dnia 05.01.2014 o godzinie 16:48

tzigi, you wrote you had problems with posting on LNDLN. Do you still have the problem?

Zostaw komentarz