Ancalima nr 3 już niebawem…
Szykuje się nam kolejna ciekawa lektura. Jak zapowiada Paulina “Halcatra” Stefańska, redaktorka internetowego fanznu tolkienowskiego Ancalimy (zapraszamy na jego stronę internetową), trzeci numer periodyku znajdzie się w sieci już niebawem. Znany jest już za to jego spis treści. Oto co znajdziecie w nowej Ancalimie:
- Wstępniak – Paulina “Halcatra” Stefańska
- Beowulf – fragmenty – tłumaczenie i opracowanie Magdalena “Tallis Keeton” Kroczak
- Wywiad z Jarosławem „Elkiem Bregaladem” Florczakiem – Dorota “Nólanis” Sułkowska
- Wywiad z Januszem “Ivelliosem” Kamieńskim – Varne
- Wspomnienia z Ardy 2009 – Rafał „Thoron” Przybylski
- Refleksje po przeczytaniu szóstego numeru Parma Hereno Nalmiristo – Zofia „Cotsillë” Marduła
- Gwaihir – jubileuszowo – Paulina “Halcatra” Stefańska
- Inne oblicze Tolkiena, czyli garść refleksji po lekturze Legendy o Sigurdzie i Gudrun – Dorota „Nerya” Duszak
- Hobbit w komiksie, czyli jak zarabiać na antykach – Dorota “Nólanis: Sułkowska
- Inny nie znaczy gorszy – czyli nie do końca pozytywna recenzja Drużyny Pierścienia – Weronika “Lily” Piątek
- Recenzja filmu Halifirien – Adam „Lord Ya” Kuziów
- 50 głosów, 3 twórców i duch opowieści. O adaptacji radiowej BBC – Magdalena “Tallis Keeton” Kroczak
- Burza w szklance wody: ekranizacja Hobbita – Kruk
- Dwanaście miesięcy z perspektywy fana J.R.R. Tolkiena – Piotr “Valandur” Mrowiec
- O celowości poznania elfiej kultury – Dorota “Nólanis” Sułkowska
- Tolkienowska Islandia – Magdalena “Tallis Keeton” Kroczak
- „Sharkey” i „shaikh”, Saruman i Starzec z Gór – przypadkowe podobieństwo, czy subtelna aluzja? – Piotr “Valandur” Mrowiec
- Sposób ujęcia wątków miłosnych u J.R.R. Tolkiena – Paulina “Halcatra” Stefańska
- Światło w krysztale – Bonnie “Larner” Sherrell, tłumaczyła Magdalena “Tallis Keeton” Kroczak
- Pień Żeglarzy – Paulina „Falmariel Calwen” Zabost
- Śródziemie w obiektywie. Moje tolkienowskie inspiracje fotograficzne – Anita “Zâir Ugru-nad” Weber
- Kurs Czarnej Mowy – wymowa – Kinga “Edhilgoth” Kitowska
- Wywiad z Douglasem Kanem, autorem Arda Reconstructed - Paulina „Idrial” Najman
- Arda Odtworzona – o powstaniu opublikowanego Silmarillionu - Nancy Martsch, tłumaczenie Jarosław “Noatar” Schramel
- Refleksje nad Silmarillionem i Ardą Odtworzoną – Christina Scull (z pomocą Wayne’a Hammonda), tłumaczenie Jarosław “Noatar” Schramel
- Refleksje nad Silmarillionem i Ardą Odtworzoną – odpowiedź czytelników na artykuł Christiny Scull i Wayne’a G. Hammonda z Beyond Bree – Jarosław “Noatar” Schramel
Kategorie wpisu: Fandom tolkienowski, Nowości wydawnicze, Tolkienowski internet


5 Komentarzy do wpisu "Ancalima nr 3 już niebawem…"
Janusz "Ivellios" Kamieński, dnia 16.03.2010 o godzinie 18:23
No no! Zapowiada się uczta dla fanów
PHN, jak pisałem niedawno, pojawi się już wkrótce.
Dla mnie szczególnie ciekawy będzie tekst Costille o PHN, gdyż ciekaw jestem opinii. Na pewno teksty o Sarumanie i o celowości poznania elfiej kutlury mnie interesują.
Tekstów, widzę, będzie dużo. Ile stron ma mieć ten numer Ancalimy?
Hal, dnia 16.03.2010 o godzinie 18:39
Numer nie jest jeszcze w pełni złożony, więc nie wiemy jeszcze dokładnie, ile to stron.
Cierpliwości
Galadhorn, dnia 16.03.2010 o godzinie 20:03
Hal, przydałby nam się w serwisie jakiś banerek Waszego e-zinu. Czy masz coś takiego w kompie? Pozdrowienia!
tallis, dnia 18.03.2010 o godzinie 1:55
Oj, do spisu treści wkradł się błąd. Fragmenty Beowulfa nie są z tłumaczenia Tolkiena tylko Michaela Alexandra. Nie wiem skąd tu ten Tolkien, bo nic takiego nie mówiłam.
poz
tal
Galadhorn, dnia 18.03.2010 o godzinie 10:09
Tal, już poprawiłem. Dziękuję za informację. Mnie też trochę ta informacja zdziwiła, ale nie miałem czasu podrążyć. Dziękuję za to sprostowanie.
Zostaw komentarz