<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Komentarze do: Wznowienie ze wszech miar pożądane</title>
	<atom:link href="http://www.elendilion.pl/2008/10/29/wznowienie-ze-wszech-miar-podane/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.elendilion.pl/2008/10/29/wznowienie-ze-wszech-miar-podane/</link>
	<description>Aktualności ze świata miłośników twórczości Tolkiena</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Sep 2010 09:11:01 +0200</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Autor: tallis</title>
		<link>http://www.elendilion.pl/2008/10/29/wznowienie-ze-wszech-miar-podane/comment-page-1/#comment-11384</link>
		<dc:creator>tallis</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 24 Jun 2009 21:42:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czytaj.elendili.pl/?p=1413#comment-11384</guid>
		<description>Hej :) 
Naskrobie tu więcej o tej adaptacji. Co się może najbardziej podobać to wieksza wierność tekstowi, mam na myśli dialogi. Co jednak jest imo łatwiejsze do wykonania w radiu, jak w filmie. Jednak dialogi są książkowe - choc moze nie do konca - a nie tylko, jak to jest wymuszone filmem, pisane tak by były jakby książkowe, z paroma poutykanymi gdzie niegdzie cytatami z książki. 
Głosy.
To oczywiscie sedno sprawy. Film mając kiepskie dialogi i kiepskich aktorów może się ratować stroną wizualną, tutaj nie ma zmiłuj, potrzebny jest wyraźnie odrębny od innych głos, by słuchacz nie mylił głównych postaci, potrzeba jest swietna dykcja oraz doświadczenie i osobowość aktora. 
Grający Gandalfa, Froda oraz Bilba są świetni. Swoją drogą jeśli porównacie głos Bilba z adaptacji BBC oraz głos starego Bilba z filmu Jacksona, to znaczy Bilba z Rivendell, to zauważycie, że Holm w filmie starał się chyba stworzyć podobny sposób mówienia, jak jego odpowiednik z radiowej adaptacji, dopiero niedawno to zauważyłam, słuchając fragmentu adaptacji radiowej na Tubie. Miałam wrażenie, że głos radiowego Bilba nakłada mi się na filmowy wizerunek Iana Holma. Potem dłuższy czas nie mogłam sobie przypomnieć, jak brzmi prawdziwy Ian Holm :) Galadriela i Gollum też są ok - przy okazji, Gollum w tej adaptacji to chyba afair ten sam aktor, który grał Golluma w filmie Bakshiego. Swoją drogą głosy w filmie Bakshiego, poza Frodem i Gandalfem, były straszne. Jakies takie piskliwe nie wiadomo co. Zwłaszcza okropnie wypadli hobbici. Co do reszty w wersji BBC to mam mieszane wrazenia. Podoba mi się gra i głosy postaci rohanskich, ale już muzyka z niby-operowym śpiewem, jako podkładem Rohanu jest bez sensu - to nie miał być Wagner. :( 
Zgadzam się, że śpiewający orzeł to przegięcie w tej adaptacji było :) Imo to przegięcie również ze strony Tolkiena :) Dobrze, że film nam go oszczędził. 
Powiem wam coś takiego: gdyby w filmie Jacksona zatrudniono o 10-15 lat starszego Elijaha Wooda o głosie młodego Iana Holma to byłoby to moim zdaniem idealne oddanie postaci Froda. Wiecie co najbardziej uderza w głosie Holma grającego Froda? Pewna doza rezygnacji w głosie, jakby pogodzenia sie z losem oraz kwaśny, wisielczy humor, który wg mnie związany jest zawsze z książkowym Frodem, a którego tak mi brakowało w eterycznym, lirycznym filmowym Frodzie. 
poz :) 
tal</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hej <img src='http://www.elendilion.pl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
Naskrobie tu więcej o tej adaptacji. Co się może najbardziej podobać to wieksza wierność tekstowi, mam na myśli dialogi. Co jednak jest imo łatwiejsze do wykonania w radiu, jak w filmie. Jednak dialogi są książkowe &#8211; choc moze nie do konca &#8211; a nie tylko, jak to jest wymuszone filmem, pisane tak by były jakby książkowe, z paroma poutykanymi gdzie niegdzie cytatami z książki.<br />
Głosy.<br />
To oczywiscie sedno sprawy. Film mając kiepskie dialogi i kiepskich aktorów może się ratować stroną wizualną, tutaj nie ma zmiłuj, potrzebny jest wyraźnie odrębny od innych głos, by słuchacz nie mylił głównych postaci, potrzeba jest swietna dykcja oraz doświadczenie i osobowość aktora.<br />
Grający Gandalfa, Froda oraz Bilba są świetni. Swoją drogą jeśli porównacie głos Bilba z adaptacji BBC oraz głos starego Bilba z filmu Jacksona, to znaczy Bilba z Rivendell, to zauważycie, że Holm w filmie starał się chyba stworzyć podobny sposób mówienia, jak jego odpowiednik z radiowej adaptacji, dopiero niedawno to zauważyłam, słuchając fragmentu adaptacji radiowej na Tubie. Miałam wrażenie, że głos radiowego Bilba nakłada mi się na filmowy wizerunek Iana Holma. Potem dłuższy czas nie mogłam sobie przypomnieć, jak brzmi prawdziwy Ian Holm <img src='http://www.elendilion.pl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Galadriela i Gollum też są ok &#8211; przy okazji, Gollum w tej adaptacji to chyba afair ten sam aktor, który grał Golluma w filmie Bakshiego. Swoją drogą głosy w filmie Bakshiego, poza Frodem i Gandalfem, były straszne. Jakies takie piskliwe nie wiadomo co. Zwłaszcza okropnie wypadli hobbici. Co do reszty w wersji BBC to mam mieszane wrazenia. Podoba mi się gra i głosy postaci rohanskich, ale już muzyka z niby-operowym śpiewem, jako podkładem Rohanu jest bez sensu &#8211; to nie miał być Wagner. <img src='http://www.elendilion.pl/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':(' class='wp-smiley' /><br />
Zgadzam się, że śpiewający orzeł to przegięcie w tej adaptacji było <img src='http://www.elendilion.pl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Imo to przegięcie również ze strony Tolkiena <img src='http://www.elendilion.pl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Dobrze, że film nam go oszczędził.<br />
Powiem wam coś takiego: gdyby w filmie Jacksona zatrudniono o 10-15 lat starszego Elijaha Wooda o głosie młodego Iana Holma to byłoby to moim zdaniem idealne oddanie postaci Froda. Wiecie co najbardziej uderza w głosie Holma grającego Froda? Pewna doza rezygnacji w głosie, jakby pogodzenia sie z losem oraz kwaśny, wisielczy humor, który wg mnie związany jest zawsze z książkowym Frodem, a którego tak mi brakowało w eterycznym, lirycznym filmowym Frodzie.<br />
poz <img src='http://www.elendilion.pl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /><br />
tal</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: Elendilion - Tolkienowski Serwis Informacyjny &#187; Blog Archive &#187; Tolkienowskie słuchowiska BBC na płytach CD!</title>
		<link>http://www.elendilion.pl/2008/10/29/wznowienie-ze-wszech-miar-podane/comment-page-1/#comment-10512</link>
		<dc:creator>Elendilion - Tolkienowski Serwis Informacyjny &#187; Blog Archive &#187; Tolkienowskie słuchowiska BBC na płytach CD!</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 10 Nov 2008 23:37:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czytaj.elendili.pl/?p=1413#comment-10512</guid>
		<description>[...] America rynek w USA został wzbogacony o ładne wydania Władcy Pierścieni (o tym wznowieniu pisaliśmy tutaj), Hobbita oraz Opowieści z Niebezpiecznego Królestwa. Na stronie Tolkien Library znajdziecie bardzo [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] America rynek w USA został wzbogacony o ładne wydania Władcy Pierścieni (o tym wznowieniu pisaliśmy tutaj), Hobbita oraz Opowieści z Niebezpiecznego Królestwa. Na stronie Tolkien Library znajdziecie bardzo [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: Idril</title>
		<link>http://www.elendilion.pl/2008/10/29/wznowienie-ze-wszech-miar-podane/comment-page-1/#comment-10398</link>
		<dc:creator>Idril</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 11:03:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czytaj.elendili.pl/?p=1413#comment-10398</guid>
		<description>Miło, że ta adaptacja trafi dzięki wznowieniu do nowych słuchaczy. Osobiście jednak nie jestem i nigdy nie byłam nią zachwycona właśnie ze względu na przywołanego w artykule Roberta Stephensa który moim zdaniem, skromnym zresztą, jest nie tylko nieprzekonujący, ale wręcz irytujący i sztuczny do granic. Mam niekiedy wrażenie, że człek zawiesza głos w momencie przewracania kolejnych stron tekstu i oddaje go bez cienia zrozumienia.  Szkoda. Polecam także śpiewającego orła oznajmującego Minas Tirith zwycięstwo wojsk króla Elessara :) Dzwięki wydawane przez pitoka są niezapomniane i nieporównywalne  z niczym. Za pierwszym razem myślałam, że to mój sprzęt odmawia współpracy z wydawnictwem BBC :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Miło, że ta adaptacja trafi dzięki wznowieniu do nowych słuchaczy. Osobiście jednak nie jestem i nigdy nie byłam nią zachwycona właśnie ze względu na przywołanego w artykule Roberta Stephensa który moim zdaniem, skromnym zresztą, jest nie tylko nieprzekonujący, ale wręcz irytujący i sztuczny do granic. Mam niekiedy wrażenie, że człek zawiesza głos w momencie przewracania kolejnych stron tekstu i oddaje go bez cienia zrozumienia.  Szkoda. Polecam także śpiewającego orła oznajmującego Minas Tirith zwycięstwo wojsk króla Elessara <img src='http://www.elendilion.pl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Dzwięki wydawane przez pitoka są niezapomniane i nieporównywalne  z niczym. Za pierwszym razem myślałam, że to mój sprzęt odmawia współpracy z wydawnictwem BBC <img src='http://www.elendilion.pl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: tallis</title>
		<link>http://www.elendilion.pl/2008/10/29/wznowienie-ze-wszech-miar-podane/comment-page-1/#comment-10376</link>
		<dc:creator>tallis</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Oct 2008 12:05:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czytaj.elendili.pl/?p=1413#comment-10376</guid>
		<description>To genialnia adaptacja. No, może z wyjątkiem muzyki, która jest taka sobie.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>To genialnia adaptacja. No, może z wyjątkiem muzyki, która jest taka sobie.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: Galadhorn</title>
		<link>http://www.elendilion.pl/2008/10/29/wznowienie-ze-wszech-miar-podane/comment-page-1/#comment-10373</link>
		<dc:creator>Galadhorn</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Oct 2008 11:24:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czytaj.elendili.pl/?p=1413#comment-10373</guid>
		<description>Ja raz w Anglii wydałem na to prawie całą dietę przewodnika turystycznego :-) Jest to ozdoba mojej kolekcji. I w moim rankingu zajmuje 1. miejsce wśród wszystkich adaptacji - audio, wideo itd.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ja raz w Anglii wydałem na to prawie całą dietę przewodnika turystycznego <img src='http://www.elendilion.pl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' />  Jest to ozdoba mojej kolekcji. I w moim rankingu zajmuje 1. miejsce wśród wszystkich adaptacji &#8211; audio, wideo itd.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: Tom Goold</title>
		<link>http://www.elendilion.pl/2008/10/29/wznowienie-ze-wszech-miar-podane/comment-page-1/#comment-10372</link>
		<dc:creator>Tom Goold</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Oct 2008 11:22:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czytaj.elendili.pl/?p=1413#comment-10372</guid>
		<description>Bardzo się cieszę z tego wznowienia. Pamiętam jak lata temu pożyczałem z British Council w Katowicach oryginalne kasety magnetofonowe z tym słuchowiskiem:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bardzo się cieszę z tego wznowienia. Pamiętam jak lata temu pożyczałem z British Council w Katowicach oryginalne kasety magnetofonowe z tym słuchowiskiem:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
