Aktualności ze świata miłośników twórczości Tolkiena

“Great TORn Crash”, czyli o kłopotach największego tolkienowskiego serwisu

Dnia 19 października b.r. ruszyła nowa, lepsza technicznie wersja największego serwisu informacyjnego o Tolkienie i jego miłośnikach - TheOneRing.net. Serwis ma nowy, świeży wygląd, dobry system nawigacji (podobnego typu jak nasz serwis – na bazie WordPress) z możliwością śledzenia informacji metodą RSS w każdej z kategorii, działa szybciej i jest stabilniejszy, daje możliwość szybkiego dzielenia się nowymi informacjami ze znajomymi lub umieszczenia ich w blogu czy innym serwisie, posiada podręczny kalendarz, który ułatwia śledzenie nowości, szybszą i łatwiejszą wyszukiwarkę oraz różne ułatwienia związane z serwisem WordPress.

Nowa wersja TORna powstała dlatego, że kilka tygodni temu serwis uległ totalnemu zniszczeniu. Twórcy serwisu obawiali się, że oto utracono całą treść TORna, że zaprzepaszono dorobek kilku lat fanowskiej zabawy. Udało się jednak odzyskać zniszczone treści. Dawny serwis jest wciąż w sieci – możecie zobaczyć go tutaj.

Cała ta historia opowiedziana została na tej podstronie TORna. Życzymy amerykańskiemu portalowi informacyjnemu dalszego pięknego rozwoju i żadnych już internetowych katastrof. Nai Eru lye mánata!

Polski przekład fragmentów Hobbita z 1960 r.

Okładka II cześci Historii Hobbita21 września minęło 70 od wydania w roku 1937 książki J.R.R. Tolkiena pt. Hobbit. Bardzo ciekawa inicjatywa pojawiła się w związku z tym na Forum Hobbitonu (zobacz ten temat). Michał “M.L.” Leśniewski zajął się tam tłumaczeniem na język polski fragmentów wersji Hobbita z roku 1960. Znamy ją z książki Johna D. Rateliffa pt. Historia ‘Hobbita’ (piszemy o niej np. tutaj). M.L. pisze na forum:

Wklejam tutaj fragment nowego pierwszego rozdziału Hobbita, w wersji opracowanej przez Tolkiena w 1960. Tej wersji, która mu potem się zagubiła i dlatego nie została wykorzystana w 1965 przy opracowaniu nowego wydania.

Potem następuje bardzo ciekawy przekład I i II rozdziału (patrz tutaj – rozdział II jest ciągle w tłumaczeniu) – i naprawdę różnią się one szczegółami od znanego nam Hobbita z roku 1937. M.L. planuje jeszcze przełożyć kalendarium znane z książki Rateliffa. Niestety nie potwierdziły się nadzieje, że nieformalne wydawnictwo “MumakiL Fandom PresSsss…” przygotowuje się do stworzenia fanowskiej wersji Hobbita na podstawie redakcji z roku 1960 (tak, jak rzeczone wydawnictwo zrobiło w przypadku książki Narn e·’Rach Morgoth. The Tale of the Curse of Morgoth, która ukazała się w tym roku w nieoficjalnym obiegu – piszemy o niej tutaj). Zapraszamy wszystkich na Forum Hobbitonu!

Trzej łowcy… z papieru

kliknij-aby-powiekszyc.jpgPozostajemy w klimacie pracowni artystów… Fani Tolkiena, często inspirowani jego twórczością, dającą im niewyczerpalne zasoby pomysłów, tworzą rysunki, rzeźby, obrazy, poezje i …. origami. Artysta Eric Joisel (51 lat) zainspirowany The Lord of the Rings, postanowił wykonać projekt związana z tą tematyką. Wszystkie prace, wykonane są tylko z jednego kwadratowego kawałka papieru! W dziale Barbarzyńcy na swojej stronie internetowej artysta pisze:

Zacząłem prace nad Gimlim. Używam tego samego stylu, ale początkowy kwadrat [papieru] jest mniejszy, typowy w wyglądzie dla wielu innych moich prac. Pomysł Gimliego zachęcił mnie do przekształcenia Barbarzyńcy w Aragorna z Władcy Pierścieni. Wykonane już dwie postaci, sugerowały pojawienie się trzeciej -elfa Legolasa. Przeczytaj resztę wpisu »

Rotk EE: posłuchaj fragmentów soundtracku

Posłuchajmy fragmentów nowego wydania ścieżki dźwiękowej z filmu Powrót Króla (recenzja tego wydania tutaj):

Lighting the Beacons (320 KB)
Allegiance to Denethor (353 KB)
For Frodo (356 KB)
Bilbo’s Song (352 KB)

Naszym zdaniem prezentowane fragmenty są zapowiedzią naprawdę dobrej porcji nagrań.

Źródło: Tracksounds!

Elendilion po siedmiu miesiącach…

Zdradzimy naszym Gościom i Autorom kilka zakulisowych informacji. Chodzi o statystyki naszego serwisu po siedmiu miesiącach istnienia. Bardzo ciekawy jest wykres, który ukazuje ilość wejść na stronę od kwietnia do listopada (w sumie odwiedzano nas już około 21,5 tys. razy):

Statystyki kwiecień-listopad 2007
[kliknij]

Przeczytaj resztę wpisu »

Pierwsza recenzja soundtracku LotR:RotK EE

Źródło: Tracksounds! (ocena 10/10)
Tłumaczenie: Galadhorn
Patrz też ten news

“Gdy nadeszło to, co jest kompletne”
Recenzja Christophera Colemana

 

Okładka RotK EETrudno uwierzyć, ale mijają właśnie cztery lata od premiery klimatycznej trzeciej części Władcy Pierścieni. Wraz z ukazaniem się rozszerzonych wydań DVD i kompletnych wydań soundtracku do Drużyny Pierścienia oraz Dwóch Wież miłośnicy filmu i filmowej muzyki mieli naprawdę czym się zajmować przez ostatnie lata.

 

 

Choć istnieją plany kolejnych, jeszcze bardziej rozszerzonych wydań muzycznych dzieła Howarda Shore we wcale nie tak odległej przyszłości, The Return Of The King: Complete Recordings rzeczywiście zamyka pewną całość. Trzeci film, najdłuższy z całego cyklu, był okazją do nagrania największej ilości muzyki. Wydanie filmu rozszerzone o ponad godzinę wymagało dodatkowych nagrań. Do teraz masa materiału o wadze mumakila czekała na wydanie – w tym tło muzyczne najważniejszych momentów filmu. Dziś, tak jak to się stało z poprzednimi wydaniami kompletnej muzyki, prawie każda istotna sekunda Powrotu Króla, o której moglibyśmy zamarzyć, znalazła swój znakomity wyraz.

Przeczytaj resztę wpisu »

Humorystycznie: Mapa “Zelendilowienia” Świata :-]

W Portalu forum Elendilich znajduje się link do mapy Frappr! na której użytkownicy tej największej w Polsce tolkienowskiej społeczności internetowej zaznaczają miejsce swojego zamieszkania. Zobaczmy, gdzie mieszkają Elendili! Na mapie zaznaczyło swój profil około 550 użytkowników.

Prawdziwe Śródziemie

W dziale z plikami do płatnego ściągnięcia w księgarni internetowej Amazon pojawił się niedawno ciekawy film dokumentalny pt. The Real Middle-earth (‘Prawdziwe Śródziemie’). Jest to 59-minutowa produkcja z roku 2007. Wyszła ona ze studia CustomFlix.

W recenzji wydawcy czytamy, że ten “fascynujący dokument pozwala nam przenieść się w podróż śladami Tolkiena i ukazuje krajobrazy i budynki, miejsca oraz nazwy miejscowe, które sprawiły, że w wyobraźni autora ukształtowało się Śródziemie. Narratorem w tej podróży po świecie fantazji jest sam Sir Ian Holm”, aktor angielski, który wcielił się w rolę Froda Bagginsa (w adaptacji radiowej Władcy Pierścieni radia BBC) oraz Bilba Bagginsa (w adaptacji filmowej WP Petera Jacksona).

Cena ściągnięcia pliku to: 1.99 USD (za 30-dniowe wypożyczenie filmu) lub 7.95 USD (za licencję na wypalenie filmu na płycie i możliwość oglądania go na dwóch komputerach). Ofertę oraz kilka minut darmowego filmu znajdziecie na stronie księgarni Amazon. Za informację dziękuję Telperionowi.

Władca Pierścieni Petera Jacksona – limitowana edycja specjalna

okladka.jpgOd 26 października nakładem wydawnictwa Warner Bros, a w Polsce Galapagos Films dostępne są specjalne, limitowane edycje wszystkich trzech części ekranizacji Władcy Pierścieni Petera Jakcsona. Każde opakowanie zawiera dwie płyty – na jednej znajduje się film (w dwóch wersjach – podstawowej i rozszerzonej, łącznie 300-400 minut!), na drugiej natomiast niepublikowane wcześniej dodatki specjalne. Okładki zostały zaprojektowane przez samego Alana Lee. Film dostępny jest w kilku wersjach napisów, w tym polskiej oraz z polskim lektorem. Cena rynkowa każdej z części wynosi 99,99 zł.

Spotkanie tolkienowskie w Katowicach

Logo Parmadilich

Serdecznie zapraszamy na przyszłosobotnie spotkanie miłośników Tolkiena! Będą Parmadili (członkowie Śląskiego Klubu Fantastyki), Elendili (członkowie forum dyskusyjnego “Elendili”) oraz inni, niezrzeszeni fani. Zjazdy katowickie zazwyczaj odbywają się w siedzibie klubu ŚKF, która obecnie znajduje się na ulicy Alfonsa Górnika 5 w Katowicach. Jak tam dojechać? Oto opis autorstwa Marigold:

Do ŚKF-u z dworca kolejowego najprościej chyba trafić jadąc tramwajem lini 13. Wychodzi się z dworca przez estakadę na ulicę “3-maja” wsiada się w powyższy tramwaj, jedzie dwa przystanki w kierunku na Siemianowice [pierwszy przystanek to Rondo ze Spodkiem, na drugim już trzeba wysiąść] Z przystanku tramwajowego [patrząc w kierunku jazdy] trzeba kierować się w lewo na ulicę Oblatów, iśc nią trochę aż przy kościele Oblatów skręcić w prawo w uliczkę i iść wzdłuż parkingu, na pierwszyn skrzyżowaniu skręcić w lewo w ulicę A. Górnika, iść nią “w dół” ulicy aż dotrze się do Klubu. Z rynku Katowickiego można dojechać 14-astką i 16-stką i wysiąść na tym samym przystanku“

Najbliższy zjazd planowany jest na 10.11.07 w sobotę o 16.00. Zapraszamy!

← Późniejsze wpisy · Wcześniejsze wpisy →