Aktualności ze świata miłośników twórczości Tolkiena

Silmarillion – drugie uderzenie…

silm_reedycja_amber_2007.jpgNa stronie internetowej wydawnictwa Amber, pojawiła się informacja, o nowym poprawionym wydaniu Silmarilliona. Książka, ukaże się w twardej oprawie i będzie wzbogacona o 50 nowych ilustracji Teda Nasmitha. Ciekawe jak bardzo książka będzie się różniła od wydania z roku 2006 – które zawiera mimo wszystko błędy.

Galadhorn napisał na forum Elendili odnośnie wydania z roku 2006:

Piękna okładka, śliczna kolorowa wkładka z mapą Beleriandu, dobra redakcja i świetni konsultanci tolkienowscy: MumakiL, Lómendil i Tadeusz A. Olszański! ( :friends: ). Dobrze, że w końcu mamy wydanie z właściwą ortografią nazw i imion, listem do Waldmana (jako ciekawostkę dodam, że reszta listu – o WP – jest w Reader’s Guide Hammonda i Scull), poprawionymi fragmentami, dialogami itd. Świetna robota, Amberze! Świetny pomysł – WIELKI PUNKT DLA REDAKCJI I KONSULTANTÓW!

Koszmarne niektóre ilustracje – trudno przechodzi u mnie hiperrealizm Nasmitha, a już zwłaszcza hiperbrzydkie postacie na tle doskonałego hiperpięknego krajobrazu. Bez sensu, że ilustracje są po 4 obok siebie – mam oryginał angielski z tymi grafikami, i tam rysunki rozrzucone są w tekście we właściwych miejscach. Brzydki papier (jeden z naszych Forumowiczów napisał mi rano na GG, że papier jest gazetowy i miał rację – papier jak w Nowej Fantastyce. Okłopność). Mam też swój osobisty zawód: BRAK JEST DODATKU O WYMOWIE, który istnieje od początku w angielskich wydaniach. Kiedyś opublikowaliśmy ten dodatek w Simbelmynë. Obiecujemy Wam DODRUK w numerze 28! Duży minus to brak nawiązania do numeracji stron z I wydania. To może dla kogoś szczegół, ale w Anglii takie rzeczy prawie się nie zdarzają. Numeracja stron w książkach Tolkiena rzadko się zmienia. W artykułach będę teraz jednak używał numeracji z tego wydania!

Ale ogólny bilans na +, choć nie nazwałbym tej książki BIBLIOFILSKIM WYDANIEM (jak reklamuje to Amber).

Miejmy nadzieje że, wydanie będzie poprawione, i w końcu Silmarillion taki jaki powinien, trafi w nasze ręce… Książka będzie dostępna w sprzedaży od 25 października, stron 416, cena 49,80 zł.

Dyskusje na temat reedycji Silmarilliona możecie śledzić na forach Hobbitonu i Elendilich.

Kategorie wpisu: Nowości wydawnicze

4 Komentarzy do wpisu "Silmarillion – drugie uderzenie…"

tomgoold, dnia 13.10.2007 o godzinie 14:15

Od razu zaznaczam, że nie pamiętam ile ilustracji Nasmitha było w wydaniu zeszłorocznym, ale zapowiedź rozumiem tak:
– słowa „uzupełnione” odnoszą się do tego, że dodano nowe ilustracje Nasmitha
– słowo „poprawione” oznacza, że skorygowano zauważone błędy, bo jakoś nie wierzę w to, że wniesiono nowe poprawki, ale kto wie?
Przy identycznym formacie wydania stron jest w tym roku trochę więcej… W każdym razie przydałoby się „naprawdę poprawione” wydanie, uwzględniające wszystkie zgłoszone poprawki do tłumaczenia.

Telperion, dnia 13.10.2007 o godzinie 14:52

Tak wlasnie sie zastanawialem, skoro dodano az 50 ilustracji, to oczywista jest wieksza ilosc stron…
Podejrzewam Tomie ze niestety masz racje odnosnie definicji slow: „uzupełnione” i „poprawione”…
Pozdrawiam

M.L., dnia 13.10.2007 o godzinie 21:08

Niestety jedyna osoba w wydawnictwie, której na prawde zależało na poprawkach i korekcie, już nie pracuje w Amberze.

Pozdrawiam

M.L.

Galadhorn, dnia 05.11.2007 o godzinie 16:12

Premierę tego wydania przesunięto na 19 listopada.

Zostaw komentarz