<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Komentarze do: Polska mitopeja czy mitopoeia?</title>
	<atom:link href="http://www.elendilion.pl/2007/08/07/polska-mitopeja-czy-mitopoeia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.elendilion.pl/2007/08/07/polska-mitopeja-czy-mitopoeia/</link>
	<description>Aktualności ze świata miłośników twórczości Tolkiena</description>
	<lastBuildDate>Sat, 28 Jan 2012 20:37:43 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.2</generator>
	<item>
		<title>Autor: Galadhorn</title>
		<link>http://www.elendilion.pl/2007/08/07/polska-mitopeja-czy-mitopoeia/comment-page-1/#comment-10490</link>
		<dc:creator>Galadhorn</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 07 Nov 2008 09:32:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czytaj.elendili.pl/2007/08/07/polska-mitopeja-czy-mitopoeia/#comment-10490</guid>
		<description>Ewo, bardzo dobre pytanie. &lt;b&gt;Mitopeja&lt;/b&gt; to najprościej &#039;tworzenie mitów&#039;. Pozdrawiam :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ewo, bardzo dobre pytanie. <b>Mitopeja</b> to najprościej &#8216;tworzenie mitów&#8217;. Pozdrawiam <img src='http://www.elendilion.pl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: ewciaD</title>
		<link>http://www.elendilion.pl/2007/08/07/polska-mitopeja-czy-mitopoeia/comment-page-1/#comment-10481</link>
		<dc:creator>ewciaD</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Nov 2008 18:56:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czytaj.elendili.pl/2007/08/07/polska-mitopeja-czy-mitopoeia/#comment-10481</guid>
		<description>Co to jest mitopeja??</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Co to jest mitopeja??</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: Elendilion - Tolkienowski Serwis Informacyjny &#187; Blog Archive &#187; Dajmony Tolkiena</title>
		<link>http://www.elendilion.pl/2007/08/07/polska-mitopeja-czy-mitopoeia/comment-page-1/#comment-4399</link>
		<dc:creator>Elendilion - Tolkienowski Serwis Informacyjny &#187; Blog Archive &#187; Dajmony Tolkiena</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Dec 2007 20:12:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czytaj.elendili.pl/2007/08/07/polska-mitopeja-czy-mitopoeia/#comment-4399</guid>
		<description>[...] Oprócz tego, że jest też oczywiście sprawnie, dobrze napisanym dziełem mitopeicznym (patrz tutaj). Kilka słów Pullmana o Tolkienie i Lewisie - o dwóch przyjaźniących się i wpływających na siebie [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Oprócz tego, że jest też oczywiście sprawnie, dobrze napisanym dziełem mitopeicznym (patrz tutaj). Kilka słów Pullmana o Tolkienie i Lewisie &#8211; o dwóch przyjaźniących się i wpływających na siebie [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: Elendilion - Tolkienowski Serwis Informacyjny &#187; Blog Archive &#187; Walkirie, boginie i wojowniczki, czyli Mythcon XXXIX</title>
		<link>http://www.elendilion.pl/2007/08/07/polska-mitopeja-czy-mitopoeia/comment-page-1/#comment-3855</link>
		<dc:creator>Elendilion - Tolkienowski Serwis Informacyjny &#187; Blog Archive &#187; Walkirie, boginie i wojowniczki, czyli Mythcon XXXIX</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Nov 2007 07:33:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czytaj.elendili.pl/2007/08/07/polska-mitopeja-czy-mitopoeia/#comment-3855</guid>
		<description>[...] to już 39. Mythcon, bo tak nosi od lat nazwę ta doroczna konferencja. W przyszłym roku miłośnicy twórczości mitopeicznej spotkają się pod hasłem &#8220;The Valkyrie and the Goddess: The Warrior Woman in Fantasy&#8221; [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] to już 39. Mythcon, bo tak nosi od lat nazwę ta doroczna konferencja. W przyszłym roku miłośnicy twórczości mitopeicznej spotkają się pod hasłem &#8220;The Valkyrie and the Goddess: The Warrior Woman in Fantasy&#8221; [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: Galadhorn</title>
		<link>http://www.elendilion.pl/2007/08/07/polska-mitopeja-czy-mitopoeia/comment-page-1/#comment-877</link>
		<dc:creator>Galadhorn</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 13:50:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czytaj.elendili.pl/2007/08/07/polska-mitopeja-czy-mitopoeia/#comment-877</guid>
		<description>Lómendil w prywatnej korespondencji napisał w tej sprawie:

&quot;Widziałem dyskusję nt. mitopei na Elendilion, więc dorzucę swoje trzy grosze: grecka dwugłoska oi była oddawana w łacinie przez dwugłoskę oe, która mniej więcej od piątego wieku po Chr. była już wymawiana jak e. Obok dyskutowanych słów epopeja i mitopeja jest jeszcze w jęz. polskim np. onomatopeja - i jakoś nikogo końcówka -peja tam nie razi... Onomatopoeja brzmiałoby dziwnie... Co więcej: słowo mythopoiia istnieje normalnie w języku greckim, słownik Liddle-Scotta podaje znaczenie &#039;making of fables, invention&#039;, i autorów, u których się ono pojawia: Strabon, Diodor Sycylijski, Filon, Kornutus, Plutarch. Całkiem sporo. Istnieje też czasownik mythopoieo i rzeczownik mythopoios [composer of fiction], który występuje m. in. u Platona i Lukiana.

Inna rzecz, że obecnie jest tendencja do oddawania słów greckich jak najbliżej oryginału, bez pośrednictwa łaciny - stąd np. Ajschylos, a nie, jak 50 lat temu, Eschylus. Ale jeśli iść za tą zasadą, trzeba by stworzyć formę mytopojija czy mytopoija. Dlatego wydaje mi się, że najlepszym rozwiązaniem jest tu pójście przez analogię za wzorami stworzonymi przez epopeję i onomatopeję. Użycie formy -poeia nie ma nic wspólnego z greką, jest raczej pójściem przez łacinę [oi = oe, wymawiane jak e, jak pisałem wyżej]; w takim wypadku łacina akcentowałaby to słowo na &#039;i&#039;, czyli ei nie jest dwugłoską [łacina tak robi z zapożyczeniami greckimi, np. anthologia, liturgia mają akcentowane &#039;i&#039; przed a, czyli wymawiać trzeba anthologIa, liturgIa, i tak samo byłoby mitopeIa, czy właściwie mitopeIja, żeby samogłoski nie brzmiały zbyt twardo]. W średniowiecznej wymowie, w miarę zacierania się swiadomości pochodzenia słów, łacińska mythopoeia zmieniłaby wymowę, tzn. dźwięki ei potraktowano by jako dyftong, i brzmiałoby wtedy mitopeja [por. np. Kyrie elejson, z ele-ison] - i to mi się wydaje najbardziej naturalną formą w języku polskim&quot;.

Dziękuję za ten głos i dziękuję, Lómendilowi za zgodę na opublikowanie jego listu.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lómendil w prywatnej korespondencji napisał w tej sprawie:</p>
<p>&#8220;Widziałem dyskusję nt. mitopei na Elendilion, więc dorzucę swoje trzy grosze: grecka dwugłoska oi była oddawana w łacinie przez dwugłoskę oe, która mniej więcej od piątego wieku po Chr. była już wymawiana jak e. Obok dyskutowanych słów epopeja i mitopeja jest jeszcze w jęz. polskim np. onomatopeja &#8211; i jakoś nikogo końcówka -peja tam nie razi&#8230; Onomatopoeja brzmiałoby dziwnie&#8230; Co więcej: słowo mythopoiia istnieje normalnie w języku greckim, słownik Liddle-Scotta podaje znaczenie &#8216;making of fables, invention&#8217;, i autorów, u których się ono pojawia: Strabon, Diodor Sycylijski, Filon, Kornutus, Plutarch. Całkiem sporo. Istnieje też czasownik mythopoieo i rzeczownik mythopoios [composer of fiction], który występuje m. in. u Platona i Lukiana.</p>
<p>Inna rzecz, że obecnie jest tendencja do oddawania słów greckich jak najbliżej oryginału, bez pośrednictwa łaciny &#8211; stąd np. Ajschylos, a nie, jak 50 lat temu, Eschylus. Ale jeśli iść za tą zasadą, trzeba by stworzyć formę mytopojija czy mytopoija. Dlatego wydaje mi się, że najlepszym rozwiązaniem jest tu pójście przez analogię za wzorami stworzonymi przez epopeję i onomatopeję. Użycie formy -poeia nie ma nic wspólnego z greką, jest raczej pójściem przez łacinę [oi = oe, wymawiane jak e, jak pisałem wyżej]; w takim wypadku łacina akcentowałaby to słowo na &#8216;i&#8217;, czyli ei nie jest dwugłoską [łacina tak robi z zapożyczeniami greckimi, np. anthologia, liturgia mają akcentowane 'i' przed a, czyli wymawiać trzeba anthologIa, liturgIa, i tak samo byłoby mitopeIa, czy właściwie mitopeIja, żeby samogłoski nie brzmiały zbyt twardo]. W średniowiecznej wymowie, w miarę zacierania się swiadomości pochodzenia słów, łacińska mythopoeia zmieniłaby wymowę, tzn. dźwięki ei potraktowano by jako dyftong, i brzmiałoby wtedy mitopeja [por. np. Kyrie elejson, z ele-ison] &#8211; i to mi się wydaje najbardziej naturalną formą w języku polskim&#8221;.</p>
<p>Dziękuję za ten głos i dziękuję, Lómendilowi za zgodę na opublikowanie jego listu.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: Galadhorn</title>
		<link>http://www.elendilion.pl/2007/08/07/polska-mitopeja-czy-mitopoeia/comment-page-1/#comment-866</link>
		<dc:creator>Galadhorn</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Aug 2007 18:27:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czytaj.elendili.pl/2007/08/07/polska-mitopeja-czy-mitopoeia/#comment-866</guid>
		<description>&quot;De _lámatyáv&#039;_-ibus non est discutandum&quot; :D

Problem tylko w tym, że zwykły czytelnik będzie wtedy czytał [m-i-t-o-p-o-e-j-a], a zgodnie z wymową łacińską powinno być [m-i-t-o-p-e-j-a]. A czy słowo _epopeja_ wygląda pospolicie? Moim zdaniem _mitopeja_ wygląda w języku polskim &quot;grecko&quot; i kojarzy się właśnie z innymi słowami greckiego pochodzenia w literaturoznawstwie. Ale każdy ma prawo do własnych sympatii i odczuć. Dziękuję Ci za tę uwagę.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;De _lámatyáv&#8217;_-ibus non est discutandum&#8221; <img src='http://www.elendilion.pl/wp-includes/images/smilies/icon_biggrin.gif' alt=':D' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Problem tylko w tym, że zwykły czytelnik będzie wtedy czytał [m-i-t-o-p-o-e-j-a], a zgodnie z wymową łacińską powinno być [m-i-t-o-p-e-j-a]. A czy słowo _epopeja_ wygląda pospolicie? Moim zdaniem _mitopeja_ wygląda w języku polskim &#8220;grecko&#8221; i kojarzy się właśnie z innymi słowami greckiego pochodzenia w literaturoznawstwie. Ale każdy ma prawo do własnych sympatii i odczuć. Dziękuję Ci za tę uwagę.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Autor: Hyalma</title>
		<link>http://www.elendilion.pl/2007/08/07/polska-mitopeja-czy-mitopoeia/comment-page-1/#comment-864</link>
		<dc:creator>Hyalma</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 07 Aug 2007 18:22:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://czytaj.elendili.pl/2007/08/07/polska-mitopeja-czy-mitopoeia/#comment-864</guid>
		<description>Pomijając zasady etymologiczne - czy polski czytelnik nie będzie miał takiego wrażenia, że &quot;mitopeja&quot; wygląda jakoś zbyt pospolite i pochodne? &quot;Mitopoeia&quot; wygląda bardziej tajemniczo i nobliwe, i dlatego IMO lepiej oddaje skalę poematu Tolkiena. 
No to oczywiście postrzeżenie mojego osobistego lámatyáve. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pomijając zasady etymologiczne &#8211; czy polski czytelnik nie będzie miał takiego wrażenia, że &#8220;mitopeja&#8221; wygląda jakoś zbyt pospolite i pochodne? &#8220;Mitopoeia&#8221; wygląda bardziej tajemniczo i nobliwe, i dlatego IMO lepiej oddaje skalę poematu Tolkiena.<br />
No to oczywiście postrzeżenie mojego osobistego lámatyáve. <img src='http://www.elendilion.pl/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

