26.07.07, 11:46, dodany przez Galadhorn
18 września 1967 byłby zwyczajnym dniem profesora Tolkiena, wypełnionym pracą i odpisywaniem na listy czytelników, gdyby nie to, że właśnie tego dnia syn, Christopher, po rozwodzie z żoną wziął ślub cywilny z obecną towarzyszką życia, Baillie (z domu Knapheis, po pierwszym mężu Klass – informacja pochodzi z książki Scull i Hammonda pt. The J.R.R. Tolkien Companion and Guide: Chronology, str. 708). Od wczoraj wiemy, że tego dnia prócz otrzymania listu od Raynera Unwina, profesor napisał dwustronicowy list do niejakiej Elise Honeybourne. List ten został wystawiony na sierpniową aukcję R&R, tzw. Enterprises’ August Auction (25 lipca 2007). Poniżej przedstawiam pełne tłumaczenie tego listu na język polski. Jest on o tyle ważny, że wyjaśnia motywy napisania Władcy Pierścieni i mówi też o zainteresowaniach Profesora nazewnictwem miejscowym w Anglii. Przeczytaj resztę wpisu »
4 KomentarzyKategorie wpisu: Biografia Tolkiena, Listy Tolkiena
25.07.07, 21:08, dodany przez Tom Goold
Tym razem mamy przyjemność zaprezentować Wam bardzo obszerną filmową relację z IX Tolk Folku w Bielawie autorstwa Marigold, a w niej m.in. taniec hobbicki oraz fragmenty spektaklu „Upadek Gondolinu”. Miłego oglądania!
Tolk Folk by Marigold
[154,98 MB]
9 KomentarzyKategorie wpisu: Fandom tolkienowski, Pliki do ściągnięcia
24.07.07, 22:20, dodany przez Galadhorn
Na początku sierpnia w Berkeley (USA) odbędzie się po raz trzydziesty ósmy słynna konferencja mitopoetyczna o nazwie Mythcon. Dziś ogłoszono program imprezy. Gośćmi specjalnymi są tym razem Ellen Kushner oraz Delia Sherman, laureatki nagrody Mythopoeic Fantasy Award, którą otrzymały za swoje książki Thomas the Rhymer i The Porcelain Dove. Obie autorki wydały w roku 2006 nowe powieści: Kushner – The Privilege of the Sword a Sherman – Changeling. Seria audycji radiowych pani Kushner, Sound & Spirit to znany wśród tolkienistów (również w Polsce) program „zgłębiający ludzkiego ducha poprzez muzykę i idee”. Obie panie wniosły bardzo wiele w dziedzinę sztuki mitopoetyckiej. I dlatego środowisko Towarzystwa Mitopoeicznego z przyjemnością gości obie autorki na konferencji. Elendilion będzie wypatrywał owoców kolejnego Mythconu. Organizatorom życzymy udanej imprezy!
Brak komentarzyKategorie wpisu: Fandom tolkienowski
24.07.07, 11:38, dodany przez Galadhorn
A sąd polega na tym, że światło przyszło na świat,
lecz ludzie bardziej umiłowali ciemność aniżeli światło: bo złe były ich uczynki. (J 3,19)
Dziś będzie krócej niż zwykle…
Dobra fantazja to – zdaniem Tolkiena – taka kreacja mitopoeiczna (czyli w prostszym języku dzieło fantastyczne), która pozwala zawiesić niewiarę. Niewiara w fantazje pisarzy to naturalna obrona naszego rozumu. Cała magia literatury, artystyczne „hocus-pocus” polega na tym, żeby nasz rozum na chwilkę choćby przechytrzyć. Pisarz ma moce, które użyte we wprawny sposób mogą naszą niewiarę zawiesić. Decyduje tu warsztat, dobry koncept, atrakcyjność świata przedstawionego przy jego spójności i logice.
Przeczytaj resztę wpisu »
10 KomentarzyKategorie wpisu: Eseje tolkienowskie
24.07.07, 10:02, dodany przez Galadhorn

Karolina Kazimierczak, polska etnograf i badaczka języków, stypendystka i doktorantka Wydziału Socjologii Uniwersytetu w Lancaster (UK) przedstawia artykuł pt. „Linguistic Fantasies and Fantastic Worlds: On the Creative Use of Fictional Languages in the Non-fictional World” (‚Lingwistyczne fantazje i fantastyczne światy: o kreatywnym użyciu fikcyjnych języków w niefikcyjnym świecie’). Jego tekst znajdziecie pod tym linkiem. Oto co sama Karolina pisze o swoim projekcie:
Ponad rok temu brałam udział w konferencji naukowej nt. związkow miedzy sztuką a sprawami społecznymi. Prezentowałam tam krótki artykuł nt.
artystycznego charakteru języków tolkienowskich. W artykule tym
wspominałam też o zainicjowanym przez Was i realizowanym we współpracy
z innymi członkami forum Elendili projekcie tłumaczenia Valaquenty na
język neo-quenejski. W tym roku czasopismo związane z konferencją
opublikowało mój artykuł i od dwóch dni jest on dostępny także na stronie
internetowej uniwersytetu w Lancaster.
Była to moja pierwsza próba zmagania się z tematem, od tego czasu miałam
możliwość zapoznać się z większą ilością materiałów nt. lingwistyki
tolkienowskiej i działalności tolkienistów.
Gratulujemy Karolinie sukcesu naukowego i cieszymy się bardzo, że nasza praca nad neoquenejską Valaquentą stała się dla niej jedną z inspiracji. Przypominam, że Valaquentę (fragment Silmarillionu) w tłumaczeniu na neo-quenyę znajdziecie w Biblioteczce Elendilich.
1 komentarzKategorie wpisu: Lingwistyka
24.07.07, 09:33, dodany przez Galadhorn
Po bardzo długim czasie ukazuje się znowu w Zjednoczonym Królestwie i w Stanach Zjednoczonych bajka J.R.R. Tolkiena pt. Mr Bliss. Książka jest mało znana w Polsce, choć doczekała się przecież swojego przekładu na nasz język. W tłumaczeniu Aleksandry Wieruckiej opublikowano ją w Gwaihirzęciu nr 45 (II 93) cz. 1 i Gwaihirzęciu nr 46 (III 93) cz. 2. Mamy nadzieję, że fakt ten dostrzegą polskie wydawnictwa i wykorzystają gotowy przekład.
Angielska publikacja ukazuje się z okazji 25-lecia pierwszego wydania. Po raz pierwszy Mr Bliss znalazł się na półkach księgarskich w roku 1982. W latach 90. stał się naprawdę trudny do zdobycia (ja sam kupiłem tę książkę w oksfordzkim antykwariacie). Październikowa reedycja będzie miała nową okładkę i zupełnie nowy skład. Będą, jak w wydaniu pierwszym, skany tolkienowskiego rękopisu (ze świetnymi ilustracjami Profesora) oraz transkrypcja ręcznego pisma na przeciwległej stronie. Tolkien nie tworzył bajki z myślą o publikacji. Powstała ona w latach 30. jako domowa książeczka dla jego dzieci. Potem przechowywana w szufladzie, w roku 1957 została sprzedana archiwom Marquette University.
Przeczytaj resztę wpisu »
Brak komentarzyKategorie wpisu: Nowości wydawnicze
24.07.07, 08:34, dodany przez Galadhorn

Strona Katarzyny Kariny Chmiel doczekała się nowych aktualizacji. Przede wszystkim w dziale S-ka („Spółka”) poznajemy Męża Kasiopei! Proszę przyjąć nasze najszczersze życzenia szczęścia w okazji niedawnego ślubu. Używając słów z najnowszego numeru Vinyar Tengwar, Nai elen atta siluvat aurenna verynanwesto! (quenya: ‚Niechaj dwie gwiazdy świecą dniowi Waszego ślubu!’).
W dziale komiksowym ukazały się dwa paski o Boromirku, które zamykają serię ósmą.
Dwie grafiki pojawiły się też w dziale Tolkien: W Hobbitonie oraz Pojedynek Fingolfina z Morgothem. Obie kolorowe, obie piękne, obie w tematyce, która bliska jest sercom wielu tolkienistów. Jako „hobbit”, dziękuję za tematykę hobbicką, zaś na Elendilionie reprodukujemy tę ostatnią pracę, która pokazuje odwagę Fingolfina na przeciw grozy Czarnego Nieprzyjaciela.
Brak komentarzyKategorie wpisu: Twórczość fanów
23.07.07, 15:30, dodany przez Galadhorn
Wróciłem niedawno z Islandii. W czasie 17-dniowej podróży prowadziłem zapiski. Oto mój dziennik z wyjazdu na Wyspę Ognia i Lodu śladami św. Brendana. Islandia oczyma Tolkienisty. Zamieszczone zdjęcia w większym formacie znajdziecie tutaj.

Piątek 22.06 i sobota 23.06
Jest godzina 19.20 czasu pokładowego. Słoneczny wieczór na północy Półwyspu Jutlandzkiego w porcie Hanstholm. Ruszamy w atlantycki rejs już za około pół godziny. Mamy za sobą ponad dobę podróży przez Śląsk, Niemcy i Danię. Rozpoczęliśmy naszą pielgrzymkę w Katowicach wczoraj o 16.30. Przeczytaj resztę wpisu »
27 KomentarzyKategorie wpisu: Fandom tolkienowski
23.07.07, 13:23, dodany przez Galadhorn
Za zgodą Autorki przedstawiamy jej relację z tegorocznego Tolk Folku. Tekst ten pierwotnie znalazł się na Forum Hobbitonu (tutaj).
Zdrada Gondolinu czyli 10 w skali Beauforta.
W sobotę wczesnym przedpołudniem bielawska taksówka wioząca Dextera, mnie i furę bagażu wyhamowala ze zgrzytem na wysypanym żwirem podwórzu państwa Jedoniów. Dom świeżutko otynkowany na lekki różyk, z zabudowanym gankiem i balkonem wyglądał tak odmiennie, że – przysięgam – przez sekundę myślałam, że kierowca pomylił adres… Kolejną zmianą był płot odgradzający około 1/3 łąki; jak się okazało, gospodarze sprzedali ten kawałek ziemi na działkę rekreacyjną, na razie bez prawa zabudowy. Reszta wyglądała tak samo jak zawsze: drzewa, strumyk, pokryte rzęsą jeziorko Czatownika… Pod lasem niczym kolorowe kwiaty rosło już kilka namiotów, wśród których szczególnie rzucała się w oczy wielka, biało-różowo-błękitna czwórka, która wkrótce dorobiła się miana Różowej Landrynki. Przeczytaj resztę wpisu »
1 komentarzKategorie wpisu: Fandom tolkienowski
23.07.07, 13:05, dodany przez Galadhorn
Polscy miłośnicy i badacze Tolkiena nie próżnują. Po wydaniu w Polsce Dzieci Húrina, po rozczarowaniu jakie pojawiło się wraz z tą publikacją grono tolkienistów związanych z czasopismem Aiglos wydało prywatnie, dla własnego użytku (na zasadach prawa dozwolonego użytku prywatnego) swoje opracowanie materiałów z Dawnych Dni na temat Túrina, Niënor i ich ojca, Húrina. Oto Narn e·’Rach Morgoth’, czyli ‚Opowieść o Klątwie Morgotha’. W kompilacji tekstów Tolkiena wykorzystano materiały z cyklu The History of Middle-earth (HoMe), Unfinished Tales oraz The Children of Húrin. Piękna okładka, znakomite ilustracje Kasiopei oraz Avari, mapy dokładniejsze i ciekawsze niż w wydaniu Ch. Tolkiena. I wiele materiałów, które pominął w swoich Dzieciach Húrina syn Profesora, np. The Wanderings of Húrin (znane z HoMe XI). Szczegółową recenzję tej książki wydanej dla przyjemności i pasji napisał Mellorn. Znajdziecie ją na Forum Hobbitonu – tutaj. Książki nie można nigdzie kupić. Tak pisze o tym na Hobbitonie Kasiopea:
Książka, (…), nie jest komercyjna, zatem nie ma jej w sprzedaży. Została pomyślana jako niespodzianka dla naszych przyjaciół oraz szeroko rozumianych Krewnych-I-Znajomych-Królika. I odtrutka na zawód, jaki stanowiło oficjalne opracowanie Dzieci.
Michał „MumakiL” Leśniewski, Agnieszka „Evermind” Sylwanowicz i inne osoby z grona redakcyjnego tej niezwykłej książki pokazują, że „Polak potrafi”. Być może udało się tu dokonać czegoś lepszego i wierniejszego „duchowi Tolkiena” niż powiodło się samemu Ch. Tolkienowi! Marzy mi się, żeby kiedyś zobaczyć tę książkę na własne oczy. Gratulujemy Zespołowi Redakcyjnemu!
18 KomentarzyKategorie wpisu: Fandom tolkienowski, Nowości wydawnicze
← Późniejsze wpisy · Wcześniejsze wpisy →