Aktualności ze świata miłośników twórczości Tolkiena

Tolkienalia w Bibliotece Bodlejskiej

Pisaliśmy niżej o bibliotece Marquette University i o tamtejszych zbiorach tolkienowskich. Warto wspomnieć o drugiej wielkiej kolekcji tolkienaliów. Znajduje się ona w słynnej angielskiej bibliotece w Oksfordzie – w Bodleian Library (Bibliotece Bodlejskiej).

Po śmierci Tolkiena w roku 1973 pokaźna część jego rękopisów i maszynopisów została przewieziona przez Tolkien Estate do Departamentu Zbiorów Specjalnych i Rękopisów Zachodnich w Bibliotece Bodlejskiej (Department of Special Collections and Western Manuscripts in the Bodleian Library, Oxford). Zbiory te zawierają: The Adventures of Tom Bombadil and Other Verses from the Red Book, Beowulf: The Monsters and the Critics, The Book of Lost Tales i inne części „Silmarillionu”, English and Welsch, Farmer Giles of Ham (inne niż rękopisy przesłane do Marquette), listy „Father Christmasa” (błędnie tłumaczonego na polski jako „św. Mikołaj”), The Homecoming of Beorhtnoth Beorhthelm’s Son, Leaf by Niggle, On Fairy-stories, The Road Goes Ever On: A Song Cycle, Roverandom, A Secret Vice, Smith of Wootton Major oraz Tree and Leaf, dokonany przez Tolkiena przekład Beowulfa i Sir Gawaina, notatki do wykładów, które Tolkien sporządzał w czasie swej pracy uniwersyteckiej, eseje i notatki Tolkiena jako studenta, inne osobiste notatki, pisma lingwistyczne dotyczące języków Śródziemia, kolekcję oryginalnych grafik Tolkiena oraz jego kaligrafii. Część tych zbiorów, szczególnie te, które mogą łatwo ulec zniszczeniu, są chronione w szczególnych sposób i dostęp do nich jest utrudniony.

Jeżeli chciałbyś studiować pisma Tolkiena, możesz zwrócić się do odpowiedniego departamentu pisząc na adres: Department of Special Collections and Western Manuscripts, New Bodleian Library, University of Oxford, Broad Street, Oxford OX1 3BG U.K. Ogólne warunki korzystania ze zbiorów określone są na tej stronie.

Część zbiorów znajduje się pod bezpośrednią pieczą The Tolkien Estate. Są tam dzienniki Tolkiena oraz większość materiałów na temat języków Tolkiena.

Kategorie wpisu: Fandom tolkienowski

1 komentarz do wpisu "Tolkienalia w Bibliotece Bodlejskiej"

Tallis Keeton, dnia 21.06.2007 o godzinie 22:08

Bodlejskiej czy Bodlejańskiej? Bo zawsze znałam tą drugą wersję a tej pierwszej nie. I mi się zdaję, że powinno być tak: biblioteka Bodleya – bibliotece bodlejskiej, ale biblioteka Bodlean – biblioteka Bodlejańska. Jest przecież Instytut Smithsoniański a nie Smithsoński.
poz :)
tal

Zostaw komentarz